|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Прогноз переводчиков - рост цен в российской экономике |
|
|
Нас ожидают привычные невзгоды. Рынок переводов является зеркалом экономики.
Переводчики всегда очень много знают, почти столько же, сколько и секретари больших боссов. Такова специфика работы, именно поэтому соглашение о конфиденциальности является привычным атрибутом контракта в сфере деятельности любого переводческого агентства.
Не боясь нарушить такое соглашение, сообщаем, что по содержанию выполненных переводов деловой переписки за последние полгода можно сделать вывод, что нас ожидает высокая инфляция в перспективе года-двух. Рост коснулся цен на топливо, транспортных тарифов, социальных налогов, что мощно повлияло на рентабельность всех участников экономической деятельности. Рост выражается в двухзначных цифрах. Эффект пока не вполне чувствуется, но он будет очень заметным. Будьте к этому готовы.
В последнее время информация об эпидемической ситуации несется изо всех утюгов. И даже в СМИ часто термины "эпидемический" и "эпидемиологический" путают. Разберемся, что и чем надо использовать. |
Оспаривая авторство фильма "Аватар", Руслан Закриев утверждает, что в нем заимствован сюжет его романа "Секретное оружие", опубликованный в интернете еще в 2002 году, тогда как фильм вышел в прокат в 2009 году. |
Раньше в Японии были приняты старые названия месяцев, связанные с лунным календарём. |
Аналитический портал Glassdoor опубликовал список профессий, которые будут востребованы в будущем. На рынке труда грядут большие перемены и коснутся они не только тех, кого потеснят роботы. |
Из-за наплыва мигрантов к 2066 году из английского языка исчезнет звук "th". Так считают лингвисты из Университета Йорка. |
Развитие современных технологий не могло обойти область спорта, где с каждым годом совершенствуется уровень технического оснащения. Внедрение новинок в спортивное оборудование обычно сопровождается специальной документацией, зачастую требующей перевода с одного языка на другой. Для этого нужны специалисты, хорошо владеющие терминологией, которых может предоставить бюро переводов «Фларус».
|
Часто так случается, что мы делаем оговорки. Нет, не по Фрейду. Языковые оговорки. Чаще всего «перестановкой слагаемых» занимаются дети, но писатели, стремящиеся к разнообразным языковым эффектам, не отстают от этой игры. |
Китайский язык к 2015 году может потеснить английский с позиции самого распространённого языка в интернете. К такому выводу пришла Комиссия ООН по широкополосной связи, проведя соответствующее исследование. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual
", Технический перевод метки перевода: сертификация, заявление, документационный.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|