|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лингвистическая помощь: Какой такой "зги" не видно? |
|
|
Выражение "не видно ни зги" означает "совсем ничего не видно". Но само слово "зга" сохранилось только в этой фразе. Что же оно означает?
В толковом словаре Даля находим объяснение: слово "зга" - сокращение "стега" ("стезя"), что значило в старом русском языке "тропа, дорога". Этой же версии придерживаются и другие крупные лингвисты: Станислав Микуцкий, Александр Потебня, Франц Миклошич, Алексей Соболевский, Алексей Шахматов.
Однако после выхода "Словаря русских народных говоров" стало известно, что "згой" в одном из псковских говоров называют кольцо у дуги, через которое продет повод лошадиной упряжи. Именно это объяснение сейчас и принято официальным со всем уважением к предыдущей версии именитых лингвистов. То есть "зга" — это "колечко у лошадиной дуги", которое крепится к хомуту, через него продеваются вожжи, чтобы они не болтались. Колечко на дуге лошади настолько маленькое, что в темноте его трудно заметить.
Изучение нового языка во взрослом возрасте - ответственное дело, поэтому нужно выбирать мудро.
|
Словосочетания "сморозить чушь" или "сморозить глупость" настолько прочно укоренились в нашей речи, что мы даже не задумываемся о происхождении этого глагола. А зря! Даже известный лингвист В.Виноградов сомневался в этимологии слова "сморозить". Разберемся почему. |
Вопрос "слитно или раздельно" возникает в русском языке достаточно часто. И, надо признать, фиксированных правил относительно употребления тех или иных слов и словосочетаний зачастую нет. Просто надо запомнить, что одни из них следует писать только вместе, тогда как другие словари позволяют писать по отдельности. |
В повседневной речи мы часто спешим и из-за этого смешиваем слова, изобретая эдаких лингвистических "мутантов". Одним из примеров является слово "издревна". Такого слова попросту не существует. |
Слова "невежда" и "невежа" составляют паронимическую пару. Когда-то давно они были близкими по значению, но в наши дни - разошлись и обозначают совершенно разное. Хотя спутать их совсем нетрудно... |
Слова "подручный" и "сподручный" отличаются всего одной буквой. Наверное, некоторым разница между ними кажется не совсем понятной. Давайте разберемся, что они означают и в каком контексте следует употреблять каждое слово. |
По будничным дням я надеваю на работу свое буднее платье. Ой, нет... Всё наоборот. Дни будние, а платье - будничное, конечно. Проверим в словарях. |
Различающиеся на письме всего одной буквой слова "колос" и "колосс" - по смыслу очень разные. Более того, ударение в них падает на разные слоги. Все это объясняется этимологией этих двух слов. Но давайте обо всем по порядку... |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|