Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Рейтинг языковой трудности для англоязычных

Изучение нового языка во взрослом возрасте - ответственное дело, поэтому нужно выбирать мудро.

Дмитрий Ерохин
18 Декабря, 2017

языки
Foreign Service Institute (Институт дипломатической службы) делит языки на пять категорий на основе того, насколько каждый из них отличается от языка и культуры в Соединенных Штатах:

КАТЕГОРИЯ I: БЫСТРЫЕ

Языки первой категории являются самыми легкими для англоговорящих, которые могут научиться читать и говорить на них в течение полугода после интенсивного изучения. Это смесь романских и германских языков, включая нидерландский, шведский, французский, испанский и итальянский языки.

Интересно, что в группе легких языков находится и африкаанс. Он как и английский язык использует 26 букв в своем алфавите (хотя также содержит дополнительные фонетические звуки) и имеет много общего с современным нидерландским языком.

КАТЕГОРИЯ II: ТРУДНО СКАЗАТЬ

Хотя немецкий язык очень тесно связан с английским языком, есть причуды грамматики, которые увеличивают его трудность. По оценкам FSI, потребуются 30 недель интенсивного обучения, чтобы стать опытным в немецком языке.

КАТЕГОРИЯ III: ПРОМЕЖУТОЧНОЕ ЗВЕНО

Категория III, главным образом, включает языки, на которых говорят в Юго-Восточной Азии: индонезийский язык и малайский язык. Суахили также относится к этой категории.

КАТЕГОРИЯ IV: ДЛЯ ЛЮДЕЙ, КОТОРЫМ НРАВЯТСЯ ИСПЫТАНИЯ

Категория IV включает самые сложные европейские языки для англоговорящих. Здесь Вы найдете славянские и балтийские языки, такие как польский, хорватский и латышский, а также греческий, турецкий и исландский языки.

Эта категория также включает финский, эстонский и венгерский языки. FSI оценивает, что потребуется год интенсивного обучения, чтобы стать опытным в этих языках.

КАТЕГОРИЯ V: ДЛЯ ЛЮДЕЙ, КТО, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, ЛЮБИТ ИСПЫТАНИЯ

Языки в категории V являются самыми сложными для англоговорящих, потому что в них обычно абсолютно незнакомое письмо и культурные особенности. Эти языки наиболее распространены в Азии и на Ближнем Востоке.

В то время как китайский, арабский и корейский языки достаточно трудно постичь, у японского языка есть репутация самого сложного в этой группе.

Освоение японского языка может занять годы, но FSI оценивает, что потребуются, по крайней мере, 88 недель до того, как Вы сможете болтать в Токио.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #англоязычный #рейтинг #немецкий #японский


Где в Африке говорят на испанском 13215

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Забавная реклама отелей, появившаяся в результате неграмотного перевода 3022

Руководители отелей идут на любые ухищрения для того, чтобы удивить и порадовать своих гостей. Как правило, это имеет свой эффект, но некоторые рекламные вывески могут ввести англоязычного гостя в замешательство.


Вузы Германии отказываются от немецкого языка 2154

Вслед за Италией и Францией вузы Германии постепенно начинают отказываться от немецкого языка в пользу английского. Первым о намерении перейти на английский объявил Мюнхенский технический университет.




В Финляндии лингвисты опубликовали список новых слов, проникших в 2013 году в финский язык 3000

Каждый год Институт языков Финляндии составляет список новых слов, вошедших в финский язык в предыдущем году. В этом году среди новых терминов есть "одомашненные" англицизмы, а также также исконно финские понятия.


Русскоязычная Википедия на сутки прекратила работу 2874

Русскоязычный раздел самой крупной онлайн-энциклопедии Википедия прекратил на сутки работу в знак протеста против принятия Государственной думой поправок к закону "Об информации", способных привести к цензуре в интернете.


В России стали читать еще больше электронных книг 2394

Рынок электронных книг в России стабильно набирает обороты в последние три года, увеличиваясь в среднем на 120%. В 2011 году его объем превысил показатели за 2008 год в 12 раз, говорится в докладе Роспечати, посвященном текущей ситуации на книжном рынке России.


Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей 2731

Эксперты по кибербезопасности из компании SplashData составили список плохих паролей, которыми пользуются тысячи людей в интернете, не подозревая, что эти пароли не способны защитить их личную информацию даже от начинающих хакеров.


В Портсмуте сняли запрет с книги, нелестно описывающей Чарльза Диккенса 2367

Книга, написанная Карлом Робертсом в далеком 1928 году и представляющая знаменитого английского писателя Чарльза Диккенса, была долгое время запрещена в его родном городе Портсмуте.


Лингвисты назвали главные слова и фразы американского телеэфира сезона 2010-2011 2693

Компания The Global Language Monitor (GLM) составила лингвистический рейтинг, назвав десятку самых популярных слов и фраз американского телеэфира сезона 2010-2011.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: заявление, благодарить, действующий.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



В Москве основатель Википедии рассказал о планах развития его проекта и его языковых разделов


Ученые приписали японскому языку корейские корни


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


В Германии назвали "антислово года - 2010"


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Сокращения
Сокращения



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru