Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Рейтинг языковой трудности для англоязычных

Изучение нового языка во взрослом возрасте - ответственное дело, поэтому нужно выбирать мудро.

Дмитрий Ерохин
18 Декабря, 2017

языки
Foreign Service Institute (Институт дипломатической службы) делит языки на пять категорий на основе того, насколько каждый из них отличается от языка и культуры в Соединенных Штатах:

КАТЕГОРИЯ I: БЫСТРЫЕ

Языки первой категории являются самыми легкими для англоговорящих, которые могут научиться читать и говорить на них в течение полугода после интенсивного изучения. Это смесь романских и германских языков, включая нидерландский, шведский, французский, испанский и итальянский языки.

Интересно, что в группе легких языков находится и африкаанс. Он как и английский язык использует 26 букв в своем алфавите (хотя также содержит дополнительные фонетические звуки) и имеет много общего с современным нидерландским языком.

КАТЕГОРИЯ II: ТРУДНО СКАЗАТЬ

Хотя немецкий язык очень тесно связан с английским языком, есть причуды грамматики, которые увеличивают его трудность. По оценкам FSI, потребуются 30 недель интенсивного обучения, чтобы стать опытным в немецком языке.

КАТЕГОРИЯ III: ПРОМЕЖУТОЧНОЕ ЗВЕНО

Категория III, главным образом, включает языки, на которых говорят в Юго-Восточной Азии: индонезийский язык и малайский язык. Суахили также относится к этой категории.

КАТЕГОРИЯ IV: ДЛЯ ЛЮДЕЙ, КОТОРЫМ НРАВЯТСЯ ИСПЫТАНИЯ

Категория IV включает самые сложные европейские языки для англоговорящих. Здесь Вы найдете славянские и балтийские языки, такие как польский, хорватский и латышский, а также греческий, турецкий и исландский языки.

Эта категория также включает финский, эстонский и венгерский языки. FSI оценивает, что потребуется год интенсивного обучения, чтобы стать опытным в этих языках.

КАТЕГОРИЯ V: ДЛЯ ЛЮДЕЙ, КТО, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, ЛЮБИТ ИСПЫТАНИЯ

Языки в категории V являются самыми сложными для англоговорящих, потому что в них обычно абсолютно незнакомое письмо и культурные особенности. Эти языки наиболее распространены в Азии и на Ближнем Востоке.

В то время как китайский, арабский и корейский языки достаточно трудно постичь, у японского языка есть репутация самого сложного в этой группе.

Освоение японского языка может занять годы, но FSI оценивает, что потребуются, по крайней мере, 88 недель до того, как Вы сможете болтать в Токио.


Поделиться:




Причины исчезновения языков

По данным ЮНЕСКО, на сегодняшний день в мире насчитывается порядка 6 тыс. языков. Каждую неделю ученые регистрируют в среднем исчезновение одного языка. Причина, как правило, кроется в потере носителей.


Роскомнадзор перевел свой веб-сайт на английский язык

У официального сайта Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) появилась англоязычная версия.


В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии

Список самых обсуждаемых тем среди российских пользователей социальной сети Facebook возглавило в этом году имя основателя компании Apple Стива Джобса (причем, написанное на английском языке), скончавшегося в октябре этого года.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве

В условиях глобализации большинство современных компаний независимо от их размера - от таких гигантов, как Google и Facebook, до самых малых компаний - стремятся сделать свои веб-сайты многоязычными. От правильности выбора языка для перевода сайта зависит успех компании на определенном рынке и ее потенциал.


Bloomberg: Китайский язык - второй по значимости после английского в бизнес-сфере

Китайский язык вышел на второе место в рейтинге Bloomberg по значимости после английского в сфере международного бизнеса.


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов

Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру.


Японский театр привез в Москву постановки "Вишневого сада" и "Дяди Вани" в переводе на японский язык

В период с 14 по 17 февраля в московском Центре им. Вс. Мейерхольда будут проходить спектакли по знаменитым пьесам А.П. Чехова "Вишневый сад" и "Дядя Ваня" на японском языке.


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов

Первый в Европе университет, в котором преподавание будет вестись на языке жестов, откроется в немецком городке Бад Кройцнах.


Лингвисты и историки собрались в Санкт-Петербурге на конференции по японоведению

В Санкт-Петербургском государственном университете проходит двухдневная конференция по японоведению, в которой принимают участие лингвисты и историки из северной столицы.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: язык, англоязычный, рейтинг, немецкий, японский



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Военно- музыкальное образование в России / Military Music Education in Russia", Научный перевод, Переводчик №24

метки перевода: судья, постановление, арбитражный, правовой.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод протокола испытаний



CCTV glossary (глоссарий терминов по видеонаблюдению)
CCTV glossary (глоссарий терминов по видеонаблюдению)



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru