|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » Лингвистическая помощь |
|
|
В русском языке существуют оба варианта - и "на счёт", и "насчёт". Звучат они одинаково, но пишутся по-разному. Чтобы выбрать слитный или раздельный вариант написания, определите, какой частью речи является анализируемое слово.
|
Помимо вопроса с "не" и "ни", возникает другой: а что вообще с пунктуацией в этом выражении? |
Для начала нужно научиться отличать предлог с местоимением "при чём" от союза "причём". Для этого разберем такие примеры: "Я был в школе на этой неделе, причём каждый день" и "При чём здесь ты?" |
Для всех иноязычных слов в русском языке, в которых слышится "э", существует негласное правило: слышим "э", пишем "е". Слово "карате" в этом смысле - не исключение. |
Правильное ударение в словах "пандеми́я" и "эпиде́мия" закреплено в словарях. И, несмотря на то, что эти два слова греческого происхождения и так похожи между собой, ударение в них падает на разные слоги. |
Правильный вариант один. И совсем не тот, о котором подумали многие. Разберемся! |
Этот вопрос вызывает трудности у нас каждый раз перед или после похода к парикмахеру. На самом же деле эти глаголы почти синонимичны. |
В эпоху осознанного потребления и всеобщей любви к ресайклингу и секонд-хендам не грех поговорить о слове, которое употребляется очень часто. Но многие путаются в его написании. Речь пойдет об отглагольном причастии "подержанный". |
В этих словах многие допускают ошибки, приписывая лишнюю "н". И даже в некоторых словарях специально помечено: "не инциндент"! |
В написании этого слова многие допускают ошибку, приписывая лишнюю букву, тогда как она там совсем не нужна. Разберёмся! |
Современная молодежь, скорее всего, не поймёт, о чём тут речь. Но, возможно, фразу "компостировать мозги" всё же знает. |
В наших выпусках мы часто разбираем слова, в которых допускаются ошибки в написании одной или двух "Н". Сегодняшнее слово - существительное. Оно настолько сложное, что по ошибочному запросу в гугл можно найти более 200 тысяч результатов. |
Сразу скажем: и так, и так верно. Написание зависит от того, к какой части речи относится это слово. |
Сегодняшняя заметка посвящена одному или двум "Н" в наречиях. |
До этого праздника еще далеко, так как просить прощение надо в последнее воскресенье перед Великим постом. Однако давайте разберемся, как правильно его писать. |
Некоторые допускают в написании этого слова ошибку, добавляя в нем ложную непроизносимую согласную. Разберемся! |
В этом слове многие допускают ошибку, приписывая ложную непроизносимую согласную "Т". Не надо так делать... |
Постановка ударения в этом наречии, вероятно, вызывает вопросы у многих. Но, оказывается, запоминать тут особо нечего. Поясняем... |
Как правильно писать: один или два "н" в прилагательных? Жарен(н)ая картошка - простое блюдо. Но как же его правильно писать? |
В этой фразе ошибку допускают практически все... Но мы же хотим говорить правильно. Поэтому разберёмся! |
Верно и так, и так. Но употребляется в разных значениях и контекстах. |
Сразу скажем, верно и так, и так. Надо только понят, какой смысл вы в это слово вкладываете. |
В данном случае речь идет об образовании формы творительного падежа числительного "семьсот". С этим определились. Теперь разберемся, как будет правильно: "семистами" или "семьюстами"? |
Сразу скажем: правильный вариант один - "дышащий". А теперь разберемся по порядку! |
Еще до 1950-х годов это слово имело двоякое написание: с одним и двумя "н". Поэтому в старых словарях можно найти два варианта, как правильные. |
Конечно же , "агентство"! |
Те, кто при написании этого прилагательного, выбирает в качестве проверочного слова "кость", допускают большую ошибку. Слово "косноязычный" не имеет никакого отношения к "кости". |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
|