Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » Лингвистическая помощь

Лингвистическая помощь: Как правильно - "дышащий" или "дышущий"? 103

Сразу скажем: правильный вариант один - "дышащий". А теперь разберемся по порядку!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "леность" или "ленность"? 151

Еще до 1950-х годов это слово имело двоякое написание: с одним и двумя "н". Поэтому в старых словарях можно найти два варианта, как правильные.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "агенство" или "агентство"? 213

Конечно же , "агентство"!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "косноязычный" или "костноязычный"? 256

Те, кто при написании этого прилагательного, выбирает в качестве проверочного слова "кость", допускают большую ошибку. Слово "косноязычный" не имеет никакого отношения к "кости".


Лингвистическая помощь: Стол ломится от яств или явств - как правильно? 729

Сегодня снова разберем типичный пример ложной непроизносимой согласной. Как правильно писать - "явства" или "яства"?


Лингвистическая помощь: Что общего между "клоуном" и "колонией"? 366

Оказывается, это родственные слова. Разберемся!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "крестное знАмение" или "крестное знамЕние"? 366

Вопрос с постановкой ударения в некоторых словах - один из самых каверзных в русском языке. Наверное, многие спотыкаются на слове "знамение". Но мы-то знаем, как проверять! Конечно же, в словарях.


Лингвистическая помощь: "Прочитать" или "прочесть" - как правильно? 350

А правильно и так, и так! Но есть некоторые нюансы. Разберемся...


Лингвистическая помощь: Как правильно писать - "перейти Рубикон" или "перейти рубикон"? 318

Происхождение этого фразеологизма связано с географическим названием. Одно это указывает на то, что слово "Рубикон" следует писать с заглавной буквы! Ну, а теперь погрузимся в историю...


Лингвистическая помощь: Как правильно - "кисельная барышня" или "кисейная барышня"? 269

Никакой связи с киселем у этого выражения нет. А как же тогда правильно? Правильно будет - "кисейная"!


Лингвистическая помощь: "Камень приткновения" или "камень преткновения" - как правильно? 229

Это словосочетание было позаимствовано из Библии. Тем не менее, это не объясняет, как правильно его писать. Но мы разберёмся!


Лингвистическая помощь: "Вход воспрещён" или "запрещен"? 188

Эта фраза из разряда канцеляризмов, которые, как известно, не терпят упрощения языка. Сам глагол "воспрещать" сейчас не употребляется, а фраза осталась!


Лингвистическая помощь: "Клубничная жвачка" или "жевачка" - как правильно? 91

Очевидно, что слово происходит от глагола "жевать". Но как же его писать правильно?


Лингвистическая помощь: Как правильно - "сбить с панталыка" или "сбить с панталыку"? 1416

Данное выражение в русском языке означает "сбить с толку, привести в замешательство". И правильным является вариант "сбить с панталыку". Остается открытым вопрос о происхождении слова "панталык". Попробуем разобраться в существующих версиях.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "строгие тренера" или "строгие тренеры"? 1326

Казалось бы, ничего сложного в слове "тренер" нет. Тем не менее, у многих возникают затруднения с образованием формы множественного числа. Как правильно: "тренеры" или "тренера"? Сейчас разберемся!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "накаченный торс" или "накачанный торс"? 1175

Сразу скажем, правильный вариант - "накачанный торс". А теперь разберемся, почему...


Лингвистическая помощь: Как правильно - "похудание" или "похудение"? 757

Сразу скажем: и так, и так - верно!


Лингвистическая помощь: Слитно или раздельно - "насчет" или "на счет"? 943

И так, и так правильно! Слитное или раздельное написание зависит от контекста. Разберемся!


Лингвистическая помощь: "Борятся" или "борются" - как правильно? 1465

Не знаете, как писать правильно это слово? Не расстраивайтесь! Сегодняшний выпуск "Лингвистической помощи" поможет вам решить эту дилемму и больше не допускать ошибок.


Лингвистическая помощь: "Прийти" или "придти" - как правильно? 1193

Написание производных от глаголов "идти" нередко вызывает затруднения. Многие берут за основу в качестве проверочного слова этот глагол и попадают впросак!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "вряд ли" или "врядли"? 555

Правильное написание этого слова может вызвать затруднения даже у самых заядлых грамотеев. "Вряд ли" или "врядли"? А может быть "врятли" или через дефис "вряд-ли"?


Лингвистическая помощь: Как правильно - "большая ставня" или "большой ставень"? 502

В современных реалиях это слово используется всё реже и реже. Тем не менее, его производные встречаются в нашей жизни (например, "рольставни"). Поэтому все же важно знать, как говорить и писать это слово правильно.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "гантеля" или "гантель"? 641

С формой множественного числа этого слова вопросов обычно не возникает. Однако когда речь заходит об одной единице этого спортинвентаря, многие допускают ошибку!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "шампура" или "шампуры"? 484

По случаю 1 мая и сопутствующих ему шашлыков разберем сегодня слово, которое для нас стало сюрпризом! Как вы называете предмет, на который нанизывают шашлыки: "шампура" или "шампуры"?


Лингвистическая помощь: Как правильно - "невпопад" или "не в попад" 672

Мы неоднократно обсуждали в наших выпусках "Лингвистической помощи" написание наречий. Сегодня настал черед еще одного -"невпопад" или "не в попад". Разберемся, как будет правильно.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "взять палатку на прокат" или "напрокат"? 566

Снова в нашем выпуске "Лингвистической помощи" вопрос по наречию. А они, как известно, пишутся слитно.


Лингвистическая помощь: "Ни коим образом" или "никоим образом" - как правильно? 548

На слух это выражение понятно всем, но как его писать? "Ни коим", "никоим" или может даже "некоем" или "не коим"? Разберемся!



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации подметально-всасывающей системы vitra", Технический перевод

метки перевода: двигатель, поверхностный, шланг, контейнер, всасывание, всасывающий, эксплуатация.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:


Лингвистическая викторина по языку африкаанс



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Услуги перевода с персидского на русский язык
Цены на письменные переводы с персидского на русский, с русского на персидский и другие языки. Услуги профессиональных переводчиков и носителей персидского языка.



Глоссарий гостиничной терминологии
Глоссарий гостиничной терминологии






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru