Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » Лингвистическая помощь

Лингвистическая помощь: Какой такой "зги" не видно? 23

Выражение "не видно ни зги" означает "совсем ничего не видно". Но само слово "зга" сохранилось только в этой фразе. Что же оно означает?


Лингвистическая помощь: "Дубина сталеросовая" или "дубина стоеросовая" - как правильно? 16

Если вам в детстве, как и нам, слышалось вместо "дубина сталеросовая" (наверное, с привязкой к слову "сталь") вместо "дубина стоеросовая", то вам будет интересно узнать, откуда произошло это слово.




Лингвистическая помощь: Откуда произошли русские слова "ад" и "рай" 257

Какова этимология русских слов "рай" и "ад"? В латинском они звучат совершенно иначе. Откуда тогда они пришли в русский?


Лингвистическая помощь: "Упасть ничком" и "упасть навзничь" - что за странные слова? 349

В основе слова "ничком" лежит древнерусское существительное "ник", которое означало "низ", "обратная сторона". Таким образом, "упасть ничком" = упасть лицом вниз.


Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 634

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "иметь ввиду" или "иметь в виду"? 683

Слитное или раздельное написание слов "ввиду" или "в виду" зависит от контекста, а точнее от того, какой частью речи являются эти слова.


Лингвистическая помощь: "Кардинально" или "координально" - как правильно? 663

Сразу скажем, слова "координально" в русском языке нет. Тем не менее, ошибка возникает часто, поэтому объясняем!


Лингвистическая помощь: Как отличить "чтобы" от "что бы" и писать правильно? 611

Выбор слитного или раздельного написания слов "чтобы" и "что бы" зависит от контекста.


Лингвистическая помощь: Можно ли обуть обувь? Нет, конечно 1159

Некоторые могут спросить: "Если "надевать", а не "одевать", то почему "обувать", а не "набувать"?


Лингвистическая помощь: Как правильно - "я иду кушать" или "я иду есть"? 911

Правильно - есть, но кушать, впрочем, тоже можно. Правда с некоторыми "но". Разберемся!


Лингвистическая помощь: Что делать - "оплатить проезд" или "оплатить за проезд"? 805

Тут без вариантов - "оплатить проезд". Однако некоторые лингвисты говорят, что второй вариант из-за широкого распространения можно считать разговорной нормой.


Лингвистическая помощь: С каким таким носом можно остаться, не добившись ожидаемого? 4862

Поговорка "остаться с носом" широко употребляется в русском языке. Однако ее происхождение мало кому известно.


Лингвистическая помощь: Чем "эпидемический" отличается от "эпидемиологического"? 4845

В последнее время информация об эпидемической ситуации несется изо всех утюгов. И даже в СМИ часто термины "эпидемический" и "эпидемиологический" путают. Разберемся, что и чем надо использовать.


Лингвистическая помощь: Покупательская способность или покупательная способность - как правильно? 4799

Слова "покупательный" и "покупательский" - это паронимы, то есть созвучные и схожие в написании слова, но имеющие разное значение.


Лингвистическая помощь. Как правильно: "подстать" и "под стать" 6252

Как правильно писать - слитно или раздельно: "подстать" или "под стать"? Словари помогут разобраться в этом непростом случае.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "надеть" или "одеть"? 6179

Определимся сразу: оба слова существует, они однокоренные, но отличаются оттенками значения и употребляются в разных ситуациях.


Лингвистическая помощь: Слитно или раздельно - "также" или "так же"? 6007

Оба варианта написания верны, однако то, как пишется "также" - слитно или раздельно - зависит от значения слова. Оно может употребляться в качестве союза или в качестве наречия и частицы.


Лингвистическая помощь: Паронимы "сравнять" и "сровнять" 8030

Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять".


Лингвистическая помощь: Паронимы "полис" и "полюс" 5282

Паронимическая пара "полис" и "полюс" вызывает затруднения у многих. Как же их различать? Надо просто запомнить значения этих лексем.


Лингвистическая помощь: Отдышка или одышка - как правильно? 6060

Оказывается, оба варианта есть. Но они имеют разное значение. Разберемся!


Лингвистическая помощь: Кого первого водили за нос? 4800

Фразеологизм "водить за нос" - яркий пример образного выражения в русском языке. Он означает "обманывать, вводить в заблуждение обещаниями, которые никогда не будут выполнены".


Лингвистическая помощь: Как правильно - на карантине или в карантине? 3383

В связи с обрушившейся на нас эпидемией коронавируса целая группа слов прочно вошла в нашу жизнь. Одно из них - "карантин", в который (или на который) отправили целые страны. Осталось только понять, с каким предлогом это слово правильно употреблять.


Лингвистическая помощь: Паника вокруг коронавируса породила неологизмы "самоизоляция" и "самоизолироваться" 631

В эти дни мы наблюдаем процесс рождения новых слов вокруг коронавируса и паники, которой охвачена планета. Все вокруг только и говорят о необходимости самоизолироваться, чтобы предотвратить распространение эпидемии. Разберемся, откуда берет начало этот термин.


Лингвистическая помощь: Откуда пошло выражение "конь не валялся"? 267

"На носу проверка, а у нас в работе еще конь не валялся!" Знакомое выражение, не так ли? Но что это за конь, почему он должен валяться и как это вообще соотносится со смыслом фразеологизма - "ничего ещё не сделано, до начала дела ещё далеко"?


Лингвистическая помощь: Почему маску назвали в честь города в Крыму? 704

Речь сегодня пойдет про балаклаву — так называют маску (шлем) с прорезями для глаз и рта, которую надевают террористы, полицейские и лыжники.


Лингвистическая помощь: Что такое тормашки и почему они вверху? 505

Сейчас слово употребляется только в составе фразеологизма "вверх тормашками". Но что же отдельно означает слово "тормашки". Попробуем разобраться...


Лингвистическая помощь: Что означает выражение "пойти ва-банк" и как его правильно писать 363

Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п.





Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Запасные части / Parts", Технический перевод, Переводчик №304

метки перевода:



Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:


Викторина по непереводимым терминам



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Финансовый глоссарий
Финансовый глоссарий






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru