Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слово дня: Кайф

Задумывались ли вы о происхождении слова "кайф"? Оказывается, оно появилось в русском языке благодаря мусульманской культуре. В том, как это произошло, разберемся сейчас.





В России на рубеже XVIII–XIX веков увлекались Востоком. Поход Наполеона Бонапарта в Египет в 1798–1801 гг., являвшийся одновременно и научной экспедицией, положил начало европейской ориенталистике и принес моду на все восточное. Благодаря французской прессе и литературе мода перекинулась в Россию.

Впервые в русском языке это слово было употреблено в 1821 году в восточные зарисовках востоковеда и журналиста Осипа Сенковского. В тексте у него находим: "Путешественники, бывшие на Востоке, знают, сколь многосложное значение имеет выражение кейф. Отогнав прочь все заботы и помышления, развалившись небрежно, пить кофе и курить табак называется — делать кейф. В переводе это можно было бы назвать „наслаждаться успокоением"". Глагол "каййафа" (كَيَّفَ) в переводе с арабского языка означает "доставлять удовольствие, веселить".

За Сенковским кейф в значении "нега" начали активно использовать многие русские писатели. "После обеда, когда я кейфую на диване, распространяя вокруг себя запах сигары, свояченица читает вслух мои произведения, а теща и жена слушают", — писал Антон Чехов в рассказе "Мой домострой" 1886 года.

Затем "кейф" забыли более чем на полвека. Вернулось оно из небытия вернулось в 1950–60-е годы, когда стиляги и битники подумали, что "кайф" — это нечто новомодное английское.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #востоковед #Наполеон #Чехов #значение #кайф #Слово дня


"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям услугу перевода писем 3048

"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям новый сервис - услугу перевода электронной корреспонденции на иностранные языки. Сервис предоставляется компанией "Переведем.ру", принадлежащей компании ABBYY.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Eager beaver 305

Английское выражение "Eager beaver" не имеет ничего общего с пылкими бобрами. Так называют крайне прилежных, работящих, усердных людей


Слово дня: Браво 345

Происходит от прил. бравый, от итал. bravo. Русск. бравый заимств. через франц. brave или через нем. brav.




Слово дня: Мэшап 513

музыкальное, созданное путём гармоничного соединения готовых произведений или их частей.


Французский язык в жизни русских дворян 960

В русском языке насчитываeтся порядка 2000 слов, позаимствованных у французов. А началось это еще два века назад.


Русской классике не требуется перевод на понятный молодежи язык гаджетов - Владимир Толстой 818

Глава Совета при президенте РФ по русскому языку Владимир Толстой отвергает панические мнения, касающиеся того, что русской классике уже требуется перевод на понятный для молодого поколения язык гаджетов. Нет более современных авторов, чем Достоевский, Толстой и Чехов, считает он.


Всемирные онлайн-чтения «Чехов жив» 768

По всему миру в рамках онлайн-чтений «Чехов жив» политики, актеры, спортсмены, студенты, чиновники читали для России и мира произведения А.П.Чехова.


На Мадейре пройдут дни русской культуры 1323

С 29 апреля по 2 мая в городе Фуншал на острове Мадейра пройдет фестиваль российского кино. Кроме показа кинолент организаторы предлагают очень насыщенную программу, в которую войдет открытый мультимедийный урок по русскому языку.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Новости / News", Художественный перевод, Переводчик №844

метки перевода: проектный, обучение, художественный, деревья.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Жители Сочи так и не освоили перевод на английский




Один из самых известных словарей Австралии расширит значение слова "женоненавистничество"



Трудности перевода: английский язык



В Мадриде вручили премию за лучший перевод русской литературы




Во Франции продадут на аукционе письмо Наполеона в переводе на английский язык, выполненном автором




"Занимайся чтением": Русские классики зазвучали в переводе на язык XXI века



Чешские слова и их различные и даже противоположные значения в русском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контент-маркетинг для международной аудитории



Англо-русский словарь по геологии
Англо-русский словарь по геологии



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru