Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Словарь новояза: 5 терминов, позаимствованных из лексикона айтишнков

Язык постоянно изобретает новые слова. Многие из них проникают из узких профессиональных сфер, но впоследствии переходят в широкое употребление. Разберем несколько терминов, изначально относившихся к сленгу программистов, но вошедших в язык настолько уверенно, что некоторые словари уже сдались и официально признали за ними право на существование.

Наталья Сашина
20 Декабря, 2018




"Лайфхак" - (от англ. «life hacking») — на сленге означает «хитрости жизни», «народную мудрость» или полезный совет, помогающий решать бытовые проблемы, экономя тем самым время. Это набор методик и приёмов «взлома» окружающей жизни для упрощения процесса достижения поставленных целей при помощи разных полезных советов и хитрых трюков.

"Ламер" (от англ. «lamer») – неопытный пользователь, человек, который не разбирается в чем-то, но думает что он продвинутый. Не путать с чайником.

"Майнинг" (от англ. «mining») – добыча чего-либо. Сейчас майнинг ассоциируется с добычей криптовалюты, путем выполнения компьютером сложных математических операций.

"Слоупок" – медленный, тормоз. Произошло от названия розового покемона «Слоупок».

"Холивар" (от англ. «holy war») – споры между людьми, которые имеют противоположные взгляды и пытаются навязать их друг другу.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сленг #термин #лексикон #новояз #лайфхак


Олимпиада в Сочи 2014 - перевод спортивных терминов с английского языка 4259

Несколько примеров перевода с английского языка спортивных терминов, связанных с приближающимися Зимними Олимпийскими играми 2014 в Сочи.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Результаты викторины по медицинским терминам 316

Завершилась викторина, посвященная медицинским терминам! Подводим итоги и награждаем победителей!


Словарь новояза: 5 слов, вошедших в язык из рэп-баттлов 324

О рэп-баттлах сейчас говорят все, даже телеканал "Культура". Однако далекому от хип-хопа человеку будет трудно понять многие термины из этого вокабуляра. Но мы всё разъясним! Поехали...




Словарь английских клише 504

Наибольшие трудности при переводе клише, как правило, возникают с работе с новыми недавно возникшими фразами, которые пока не имеют устоявшегося "параллельного" эквивалента.


В Ленобласти проведут конкурс на звание лучшего переводчика с языка гусей 586

Охотники Ленобласти будут участвовать в первом конкурсе на звание лучшего переводчика с языка гусей, то есть в конкурсе по игре на гусиных духовых манках. В соревновании будут участвовать любители гусиной охоты со всего мира, а в жюри войдут профессионалы из России и США.


Для общения достаточно 1500 английских слов 2336

Так считает бывший вице-президент компании IBM, официальный изобретатель и популяризатор языка "Глобиш" Жан-Поль Нерьер. Об этом он рассказал в своем интервью порталу Радио Свобода.


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка 1971

К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики.


За последнее десятилетие модный лексикон пополнился множеством новых слов 1738

Модная индустрия и, в частности, ее сегмент, создающий новые коллекции для мужчин, за последнее десятилетие пополнилась множеством неологизмов. Лингвисты, работающие над дополнениями Оксфордского словаря английского языка и ранее называвшие эти термины тайным языком модной индустрии, всерьез подумывают о их включении в словарь.


La difficulté lexicographique 1508

Il arrive que l’auteur d’un dictionnaire condamne telle ou telle expression simplement parce qu’elle est absente du Petit Robert.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Новости / News", Маркетинг и реклама, Переводчик №473

метки перевода: жизненный, экологический, обсуждение, обязательство.

Переводы в работе: 90
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи



В английском языке появится новый термин для обозначения игристых вин



Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


История возникновения аббревиатуры "ОК"


Интернет-жаргон не несет опасности для языка


В северной столице издали "Азбуку начинающего петербуржца"


"Имхонет" назвал самые популярные слова и выражения уходящего года


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Смысл и непереводимость терминов в работе переводчиков



Глоссарий по добыче и переработке нефти
Глоссарий по добыче и переработке нефти



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru