Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Словарь новояза: 5 терминов, позаимствованных из лексикона айтишнков

Язык постоянно изобретает новые слова. Многие из них проникают из узких профессиональных сфер, но впоследствии переходят в широкое употребление. Разберем несколько терминов, изначально относившихся к сленгу программистов, но вошедших в язык настолько уверенно, что некоторые словари уже сдались и официально признали за ними право на существование.

Наталья Сашина
20 Декабря, 2018




"Лайфхак" - (от англ. «life hacking») — на сленге означает «хитрости жизни», «народную мудрость» или полезный совет, помогающий решать бытовые проблемы, экономя тем самым время. Это набор методик и приёмов «взлома» окружающей жизни для упрощения процесса достижения поставленных целей при помощи разных полезных советов и хитрых трюков.

"Ламер" (от англ. «lamer») – неопытный пользователь, человек, который не разбирается в чем-то, но думает что он продвинутый. Не путать с чайником.

"Майнинг" (от англ. «mining») – добыча чего-либо. Сейчас майнинг ассоциируется с добычей криптовалюты, путем выполнения компьютером сложных математических операций.

"Слоупок" – медленный, тормоз. Произошло от названия розового покемона «Слоупок».

"Холивар" (от англ. «holy war») – споры между людьми, которые имеют противоположные взгляды и пытаются навязать их друг другу.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сленг #термин #лексикон #новояз #лайфхак


Лингвистическая помощь: Что означает выражение "пойти ва-банк" и как его правильно писать 5694

Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Словарь новояза: 5 выражений новояза, ставших мемами 1680

Мемами становятся слова или выражения, которые подхватывают интернет-пользователи и начинают использовать в своей речи. Причем чаще в ту категорию нередко попадают целые фразы. Рассмотрим несколько из них.


Словарь новояза: 5 слов, вошедших в язык из рэп-баттлов 1435

О рэп-баттлах сейчас говорят все, даже телеканал "Культура". Однако далекому от хип-хопа человеку будет трудно понять многие термины из этого вокабуляра. Но мы всё разъясним! Поехали...




Словарь новояза: 5 слов, вошедших в язык из сленга геймеров 2371

Само слово "геймер" уже крепко вошло в современный язык и, пожалуй, ни у кого не вызывает вопросов. Однако вокруг всей геймерской индустрии появилось столько новых слов, что некоторый из них непонятны не только людям старшего поколения, но и молодежи. Разберемся в некоторых.


Словарь новояза: 5 слов, использующихся для выражения мнения 1040

Молодежный новояз не всегда бывает понятен людям старшего поколения. Чтобы устранить возможное недопонимание между родителями и их детьми-миллениалами, мы составили краткий словарик. Читайте, впитывайте и применяйте на практике.


XIV Международная конференция славистов 2622

Кафедра русской литературы и культуры Института славянской филологии Вроцлавского университета в рамках цикла «ВЕЛИКИЕ ТЕМЫ КУЛЬТУРЫ В СЛАВЯНСКИХ ЛИТЕРАТУРАХ» организует конференцию славистов, которая пройдет с 16 – 17 мая 2019 г. в польском городе Вроцлаве.


Словарь английских клише 2065

Наибольшие трудности при переводе клише, как правило, возникают с работе с новыми недавно возникшими фразами, которые пока не имеют устоявшегося "параллельного" эквивалента.


В Санкт-Петербурге в память о Пушкине провели эксперимент 2171

В Санкт-Петербурге 10 февраля в день 180-летия со дня гибели Пушкине провели литературный эксперимент: журналисты и актеры разговаривали на улице, в кафе, магазинах и транспорте фразами из романа "Евгений Онегин".


В Ленобласти проведут конкурс на звание лучшего переводчика с языка гусей 1794

Охотники Ленобласти будут участвовать в первом конкурсе на звание лучшего переводчика с языка гусей, то есть в конкурсе по игре на гусиных духовых манках. В соревновании будут участвовать любители гусиной охоты со всего мира, а в жюри войдут профессионалы из России и США.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Языковые гибриды на основе английского могут стать доминирующими к середине XXI века




Для общения достаточно 1500 английских слов




В Германии ежегодно издают словарь молодежной лексики



За последнее десятилетие модный лексикон пополнился множеством новых слов


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini"



В английском языке появится новый термин для обозначения игристых вин



Лингвистов призвали рассудить спор между Microsoft и Apple


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Финансовый глоссарий (отчеты, счета, налоги)
Финансовый глоссарий (отчеты, счета, налоги)



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru