Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Швеции создали новый Нобелевский комитет по литературе

Шведская академия совместно с Нобелевским фондом объявили о создании нового Нобелевского комитета по литературе.

Наталья Сашина
23 Ноября, 2018




В состав комитета вошли пять академиков: писатели Андерс Ульссон и Пер Вестберг, историк Хорас Энгдаль, поэты Йеспер Свенбу и Кристина Лугн. Кроме них в комитете будут пять экспертов - критики и один издатель.

Руководить комитетом будет Пер Вестберг, а работу он начнет с 1 февраля 2019 года.

Напомним, что в этом году Шведская академия приняла решение о переносе присуждения Нобелевской премии по литературе в связи со скандалом внутри самой академии.

Тем не менее, была вручена альтернативная премия. Ее обладательницей стала французская писательница гваделупского происхождения Мариз Конде.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Медицинская викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Нобелевский комитет по литературе, Нобелевская премия по литературе, Нобелевская премия, Мариз Конде




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию ", Технический перевод, Переводчик №299

метки перевода:



Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Названо имя лауреата альтернативной Нобелевской премии по литературе




Харуки Мураками выбыл из гонки за альтернативную Нобелевскую премию




В финал альтернативного Нобеля вышли Мураками и Гейман



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru