Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2017 года стал Кадзуо Исигуро

Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2017 года стал британский писатель японского происхождения Кадзуо Исигуро. Об этом было объявлено сегодня, 5 октября, на официальном сайте премии.

Наталья Сашина
05 Октября, 2017



Шведская академия отметил автора за то, что он в своих «романах необыкновенной эмоциональной силы раскрыл пропасть под иллюзорным ощущением связи с миром».

Самыми известными произведениями Исигуро являются романы «Остаток дня» (за него писатель был награжден Букеросвкой премией), «Не отпускай меня» (номинировалась на Букеровскую премию, включен в список 100 лучших английских романов всех времен по версии журнала «Time») и «Погребенный великан».

В прошлом году лауреатом Нобелевской премии по литературе стал американский автор-исполнитель и писатель Боб Дилан с формулировкой «За создание новой поэтической выразительности в рамках американской песенной традиции».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Боб Дилан #Кадзуо Исигуро #Нобелевская премия #литература


Опубликован топ стран, где лучше всего говорят на английском языке. Россия в нем на 48 месте 6769

Шведская компания составила рейтинг стран по уровню знаний и владения английским языком. Исследование не распространялось на страны, где английский является родным языком. В тестировании приняли участие более 2,3 миллиона человек по всему миру.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Новый роман нобелевского лауреата Кадзуо Исигуро 1535

Книга, которая называется "Клара и солнце", появится на русском языке в апреле 2021 года в переводе Леонида Мотылева.


Названы лучшие книги XXI века по версии Vulture 1098

Журналисты издания Vulture опубликовали список лучших книг XXI века, для составления которого были привлечены писатели, литературные критики и рядовые читатели.




В финал альтернативного Нобеля вышли Мураками и Гейман 1423

На сайте новой шведской академии опубликован список финалистов, которые будут бороться за альтернативную Нобелевскую премию по литературе в 2018 году. Всего в финал вышли четыре автора.


Нобелевское 1931

Наряду с Михаилом Шолоховым, получившим в 1965 году Нобелевскую премию по литературе, были номинированы Владимир Набоков, Пабло Неруда и Хорхе Луис Борхес. Из них только Неруда получил премию позже - в 1971 году, передает lenta.ru.


За что присуждают Нобелевскую премию по литературе? 1833

Писатель Павел Басинский высказал свою точку зрения относительно того, за что дают Нобелевскую премию по литературе.


Светлана Алексиевич – обладатель Нобелевской премии по литературе 1523

Нобелевскую премию по литературе получила белорусская писательница Светлана Алексиевич.


В Британии издадут детскую книгу лауреата Нобелевской премии Модиано на английском языке 2239

Единственную книгу, написанную для детей лауреатом Нобелевской премии по литературе Патриком Модиано, переведут с французского языка на английский. Об этом сообщает британское издание The Guardian.


Нобелевской премии по литературе 2012 года удостоили китайского писателя Мо Янь 2843

Обладателем Нобелевской премии по литературе 2012 года был назван китайский писатель Мо Янь, ставший первым китайским писателем, которого удостоили столь высокой награды.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Юридический перевод

метки перевода: квалификация, письмо, документооборот.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Шанхае состоялся международный конгресс русистов


Российские книгоиздатели, переводчики и писатели посетили 40-ю Лондонскую книжную ярмарку


В Томске прошла Всероссийская лингвистическая конференция


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


В чем секрет популярности перевода "Карлсона, который живет на крыше" в странах бывшего СССР?


Лингвисты преувеличивают утерю самобытности русским языком


Лингвист из Воронежа представил очередную версию авторства "Слова о полку Игореве"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов смазочных материалов
Глоссарий терминов смазочных материалов



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru