Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2016 года стал Боб Дилан

Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2016 года стал 75-летний американский певец и музыкант Боб Дилан «создание новых поэтических выражений в рамках великой американской песенной традиции» («for having created new poetic expressions within the great American song tradition»).

Наталья Сашина
13 Октября, 2016



Согласно уставу Нобелевского комитета, «литературой является не только беллетристика, но также и другие произведения, которые по форме или же по стилю представляют литературную ценность».

Нобелевская премия по литературе вручается ежегодно с 1901 года. В прошлом году лауреатом стала писательница из Белоруссии Светлана Алексиевич за «полифонический стиль письма, памятник страданию и мужеству в наши дни», а в 2014 году премию получил французский писатель Патрик Модиано.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Боб Дилан #Нобелевская премия #лауреат #писатель #премия #английский


Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 11312

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Швеции объявили о создании альтернативной Нобелевской литературной премии 363

В Швеции культурные деятели основали литературную премию альтернативную Нобелевской для того, чтобы продемонстрировать свой протест в связи со скандалом во время последнего вручения.


"Испанский язык никогда больше не будет прежним после Габо": В Мексике простились с великим Маркесом 1256

В столице Мексики во Дворце изящных искусств состоялась церемония прощания с великим колумбийским писателем Габриэлем Гарсиа Маркесом, о котором бывший вице-президент Никарагуа Серхио Рамирес написал в своем блоге в Twitter: "Испанский язык никогда больше не будет прежним после Габо".




В Киеве наградили лучших знатоков украинского языка 1267

В Киеве состоялась торжественная церемония награждения лауреатов ХІІІ Международного конкурса по украинскому языку им. Петра Яцика. В этом году в финал конкурса вышли 160 работ из присланных трех тысяч.


В Британии объявили номинантов премии за самое глупое название книги 1475

В Британии объявлен список номинантов премии Diagram, присуждаемой за самое глупое название книги. В шорт-лист попали шесть довольно серьезных книг, опубликованных западными издательствами.


Конкурс переводов "Читай Россию" объявил о начале приема заявок 1371

Организаторы единственного в России конкурса переводов литературы с русского языка на иностранные "Читай Россию" объявили о начале приема заявок на участие.


2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений 1734

Сегодня, 2 февраля, отмечается 130-летие со дня рождения великого ирландского писателя Джеймса Джойса. В этот же день были опубликованы самые значительные его произведения: "Улисс" (1922 г.) и "Поминки по Финнегану" (1939 г.).


День в истории: 30 ноября исполняется 176 лет со дня рождения Марка Твена 1309

Сегодня, 30 ноября, исполняется 176 лет со дня рождения американского писателя-сатирика Марка Твена.


Премия за лучший перевод русской литературы учреждена Центром Ельцина 1399

Фонд "Президентский центр Б.Н.Ельцина" совместно с недавно организованным "Институтом перевода" учредил премию "Читай Россию", которая будет вручаться за лучший перевод русской литературы. Конкурс стартует 10 октября и будет продолжаться до 1 марта 2012 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Упражнения по лингвистике / Linguistics exercises", История, Переводчик №773

метки перевода: учебный, перевод, словообразование, лексика.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Мастер-класс для молодых переводчиков


В России отпраздновали День русского языка


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Ведущий мировой поставщик услуг в области лингвистики и ПО ABBYY удостоен награды Macworld


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Русско-Французский разговорник
Русско-Французский разговорник



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru