Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Microsoft усовершенствовал технологию распознавания устной речи, сравняв ее с человеческой

Специалисты Microsoft в области искусственного интеллекта уверяют, что им удалось усовершенствовать технологию распознавания устной речи, сравняв ее с человеческой.


Согласно отчету, при автоматическом распознавании телефонных разговоров американцев ошибки системы составили всего 5,9%. Приблизительно такой же процент неточностей наблюдается у профессиональных стенографистов. Разработчики констатируют, что 94% речи новая система определяет точно, результаты работы живого человека и машины идентичны.

"Мы добились уровня человека. Это историческое достижение", - сообщил главный инженер исследовательской группы Microsoft по работе с искусственным интеллектом Сюэдунь Хуань (Xuedong Huang).

Следует отметить, что повышения качества работы системы Microsoft удалось добиться "благодаря модернизации архитектуры искусственного интеллекта, основанного на нейронных сетях". Здесь большую роль сыграл метод, предложенный компанией ЦРТ, резидента Сколково, на международной конференции Interspeech в сентябре 2016 года в Сан-Франциско.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #искусственный интеллект #распознавание речи #интеллект #Сколково #Microsoft


Лингвистическая помощь: Как правильно - абьюз или абъюз? 6869

Несмотря на то, что этого слова пока в словарях нет, ответ однозначный: его следует писать через твёрдый знак. Разберемся, почему!


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Промт-инжиниринг в переводческом бизнесе 1485

Промт — это контекст, который формулируется переводчиком и передается нейросети, чтобы получить нужный результат. В профессиональной среде термин "промт-переводчик" используется для специалистов, формирующих этот контекст.


Начнет ли ИИ писать тексты, и что это будет за контент? 1643

В сети постоянно идут обсуждения различных моделей искусственного интеллекта, приводятся почти одни и те же примеры работы алгоритмов: ответы на вопросы, написание статей, сдача экзаменов и др. Есть мнения, что алгоритм начнет делать за человека очень многое и последнему работы не останется. Выскажу на счет этого свое мнение.




Мультиязычный чат-бот - интересный заказ на перевод 1140

Пользовательским интерфейсом для большинства программ и приложений является мышь, клавиатура или сенсорный экран. Чат-боты предоставляют другой тип пользовательского интерфейса, который использует речь (устную или печатную) и существенно различаются по сложности.


Исскуственный интеллект: история, определения, глоссарий 2632

Исскуственный интеллект (ИИ) все больше и больше переплетается с нашим будущим, и по мере того, как язык ИИ проникает в разговоры, изучение специальной лексики ИИ может быть полезным для понимания многих ключевых технологических достижений.


Новый роман нобелевского лауреата Кадзуо Исигуро 1535

Книга, которая называется "Клара и солнце", появится на русском языке в апреле 2021 года в переводе Леонида Мотылева.


Google хочет "закончить наши предложения" 1590

Возможно, это проблема.


10 самых популярных словосочетаний и иероглифов года в Китае 1197

Государственный центр мониторинга языковых ресурсов и исследования печатных СМИ Китая выпустил «Топ 10 самых популярных слов основных китайских СМИ 2017 года».


Узнавая новые языки искусственный интеллект становится расистом 1623

Узнавая новые языки искусственный интеллект постепенно становится расистом и вопроизводит стереотипы о "глупых женщинах" и "неприятных чернокожих". К такому выводу пришли ученые из Принстонского университета (США), изучив ассоциации, сформировавшиеся у искусственного интеллекта в процессе изучения языков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гостевая папка / Guest`s folder", Гостиничный и ресторанный бизнес

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Bluetooth-наушники заменят переводчиков




В интернете опубликовали тексты, написанные искусственным интеллектом Google




"Искусственноинтеллектуальное" использование краудсорсинга




Microsoft научил Cortana определять слова




Сервис Skype научат переводить речь в режиме реального времени




Apple и Microsoft локализуют свои продукты для белорусских пользователей



"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов по компьютерной памяти
Глоссарий терминов по компьютерной памяти



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru