Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Узнавая новые языки искусственный интеллект становится расистом

Узнавая новые языки искусственный интеллект постепенно становится расистом и вопроизводит стереотипы о "глупых женщинах" и "неприятных чернокожих". К такому выводу пришли ученые из Принстонского университета (США), изучив ассоциации, сформировавшиеся у искусственного интеллекта в процессе изучения языков.

Наталья Сашина
18 Апреля, 2017

"Если в систему онлайн перевода ввести фразу "он/она является доктором" на языке, в котором он и она обозначаются одним словом, искусственный интеллект переведет ее как "он врач". Однако если написать "он/она является медсестрой", машина переведет это как "она медсестра"", - рассказывает руководитель исследования Айлин Калискан. "Таким образом, искусственный интеллект отражает половые и расовые предрассудки, встроенные в человеческие языки", — подытоживает она.

Дальнейшее исследование показало, что машина ассоциирует слово "приятный" чаще с европейцами и американцами европейского происхождения, чем с жителями других частей мира. Имена мужчин и "мужские" местоимения ассоциируются с карьерой, властью и управлением бизнесом. В то же время, имена афро-американцев искусственный интеллект ассоциирует с неприятными словами.

Подобным образом слова, связанные с женщинами чаще всего связываются с семьей, искусством и подчиненными ролями в обществе, тогда как "мужские" слова - с математикой и наукой.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Медицинская викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: исследование, искусственный интеллект, предрассудки, рассизм




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Светодиодный источник освещения с питанием от нестабильной трехфазной сети переменного тока / An unstable three-phase AC network powered light emitting diode light source ", Технический перевод, Переводчик №628

метки перевода: датчик, напряжение, соединитель, интенсивность, источник, мощность, светодиодный.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Эксперты объяснили, почему искусственный интеллект пока не справляется с переводом лучше человека




DeepL - новый онлайн-переводчик из Германии




Боты перестроили язык на свой манер




Ученые определили правильный порядок слов в предложениях-приказах - исследование



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru