|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Почему болгары благодарят французским словом "мерси" |
|
|
Болгары традиционно благодарят словом "мерси", при этом иногда даже говорят "мерси много".
Основным источником французских слов в болгарской речи является эпоха Возрождения и огромное желание европеизации. Множество французских терминов появилось после Османского освобождения, например, "шанс","тренд", "пресантимант".
Франзузский язык являлся признаком изысканности и не представлял угрозы для литературного болгарского языка. Более того, городским обращением к женщине стало слово "мадам", а "госпожа" до сих пор употребляют в речи.
"Мерси" изначально создавало определенный статус произносящего это слово. Оно широко употреблялось в освобожденной и предвоенной Болгарии, затем претерпело определенную трансформацию, аналогичную в русском языке.
Учтивая форма благодарности, пришедшая в Россию напрямую из Франции, в начале XX века после революции превратилась в буржуазный пережиток, повод для иронии и, как следствие, перешло в ряд жаргонизмов. То же самое произошло с "мерси" в Болгарии, но немного позже - в 30-х годах.
Стоит отметить, что не все французские слова превратились в сленг, множество "францицизмов" успешно употребляются в современной болгарской речи, например, "асансьор" или "тирбушон".
Servicios de redactores y correctores de textos hecho por ruso parlantes.
|
Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками. |
Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского. |
«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса. |
В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире. |
Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название? |
Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?.. |
Древняя легенда гласит, что в далеких горах Хиндукуш праболгарский хан Таратор выдумал рецепт, которому дал свое имя. |
Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|