Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Только 1% участников "Тотального диктанта" написали его без ошибок

По результатам этого года, только один из ста участников "Тотального диктанта" написал его без ошибок. Такие данные представили организаторы акции.

Наталья Сашина
21 Апреля, 2016

В 2016 году в "Тотальном диктанте" участвовали 146 тыс. человек, из них за рубежом диктант написали 18,7 тыс. человек. По словам организаторов, в этот раз "Тотальный диктант" оправдал свое название, так как прошел на шести континентах, "над землей, под землей, на воде и под водой".

Эксперты, проверяющие тесты, отметили, что чаще всего участники допускали ошибки в расстановке знаков препинания при прямой речи, а также при написании слов "нескончаемый" и "нескрываемый".

"Диктант показал, что простыми для написания являются те правила, которые отрабатываются в школе. Например, слово "искусство" встретилось во всех трех частях диктанта, и участники практически не писали его с ошибками. Это показывает, что отработка в школе правил написания слов для запоминания, которые даются в рамочках, поставлена эффективно, и школа с этим справляется. То же самое со словом "впоследствии", - рассказала представитель экспертного совета "Тотального диктанта" Наталья Кошкарева.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: русский, Тотальный диктант, правила, слово, диктант, эксперт, ошибка




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Постановление районного суда", Судопроизводство: решения, постановления, иски, Переводчик №876

метки перевода: истец, издержки, квартира, доверенность, закон, судья, производство.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Русский язык




Автором текста для "Тотального диктанта" выбран петербургский писатель Евгений Водолазкин




Более 180 городов участвовали в акции "Тотальный диктант"



Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса)



Акция "Тотальный диктант" расширяет свою географию



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru