Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русско-болгарские языковые связи

Историческая связь болгарского и русского языка достаточно древняя. На протяжении веков язык взаимотрансформировался: русский язык рождался под влиянием церковного староболгарского языка, новоболгарский возникал на основе старорусского и русского.





Первые староболгарские книги были принесены в Россию, их язык использовали в качестве церковного. Он становился крепкой основой для формирования старорусского, а впоследствии и русского языка. Староболгарский язык хорошо воспринимался в речи, слова не казались чужими, что до сих пор является отличительной особенностью обоих языков. Например, там, где в русском языке унаследована основа слова "оро", "оло" и "ере", в соответствующих словах болгарского языка сочетаются "ла", "ре", "ря" ("борода" - "брада", "корова" - "крава", "голова" - "глава", "солома" - "слама").

Под влиянием старого болгарского церковного языка возникло и существует множество слов, содержащих болгарское буквосочетание "шт" и "жд" вместо русского "ч" и "ж", например, "побеждать", "ограждать" и т. д.

Взаимное влияние оказал и русский язык на болгарский. За короткий период болгарский язык обогатился новыми словами. Таким образом, возникла основа огромного русского лексического пласта в новоболгарском литературном языке. Хотя стоит отметить, что большая часть этих слов имеют староболгарскую основу.

Русское влияние не ограничивается только в области лексики, оно имеет важное значение для целостного формирования болгарского национального языка. От русских слов возникло множество отглагольных существительных с окончанием на "ние", например, "престъпление", "внушение", "про­дължение", "удивление".

Русский язык оказал благотворное влияние и на средства слообразования. Например, широкое распространение получило окончание слов на "тел" и "ство", что являлось обыденностью для старого болгарского языка, но позже было значительно ограничено в народной речи ("учител", "водител", "просветител"). Вместо них в народных болгарских говорах часто употреблялись слова с окончанием на "ач", ("водач", "разказвач").

Болгаристы признают, что русский язык явился главным посредником, благодаря которому в болгарском языке появилась международная культурная терминология, т.е, такие слова, как "процес", "федерация", "фантазьор", "конституция", "рево­люция", "колекция", "цивилизация", "валоризация", "цензура" и т.д.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #болгарский #русский #Болгария


Лингвистическая помощь: Как правильно - говорить путанно или путано? 3202

Сегодняшняя заметка посвящена одному или двум "Н" в наречиях.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мещренский язык 2310

Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского.


Баница - традиционное болгарское блюдо 5757

Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы.




В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык 3408

По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию.


В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина" 9721

Конференцията бе организирана от депутата в Европейския парламент Емил Стоянов. В нея участваха българи от 23 страни.


Болгарский язык на "Евровидении" 4513

История песен "Евровидения" на болгарском языке.


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия 3480



Болгарские русисты провели конференцию в Софии 3599

В Российском культурно-информационном центре в Софии состоялась конференция болгарских руссистов, в которой приняли участие около ста представителей русскоязычного образования из Болгарии.


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык 3335

Репертуар одного из старейших и самого известного в мире израильского театра Камерного театра Тель-Авива будет переведен на русский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


В Болгарии откроется второй Русский центр


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Болгария обиделась на российских переводчиков за перец


Русский язык отвоевывает позиции в Европе


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминологии регистрации патента
Глоссарий терминологии регистрации патента



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru