|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Олимпийский Twitter чаще других языков использовал английский |
|
|
Подавляющее большинство сообщений в сервисе микроблогов Twitter на олимпийскую тематику было написано на английском языке. На русском языке, как это ни странно, о прошедшей Олимпиаде писали гораздо реже.
84,47% всех сообщений пользователей сервиса микроблогов Twitter, связанных с завершившимися в Сочи XXII Олимпийскими зимними играми, были написаны на английском языке. На втором месте по количеству "олимпийских твитов" с большим отрывом от лидера находится испанский язык - на этом языке было написано 4,51% сообщений. Русский язык занял только третье место с результатом 3,77%. Далее в порядке убывания следуют итальянский, французский и японский языки.
Что касается олимпийских дисциплин, наибольшей популярностью в Twitter пользовались: фигурное катание — 122,262 твиттов в сутки, сноуборд — 83,518 твиттов и керлинг — 58,632 твиттов.
* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.
Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий. |
Сообщения на языках, отличных от языка интерфейса, станут доступны микроблогерам благодаря партнеру социальной сети - переводчику Bing. |
Записи пользователей сервиса микроблогов Twitter, написанные на итальянском языке, оценили по уровню счастья в рейтинге Ihappy. |
В латиноамериканской политике Twitter становится одним из основных инструментов для общения с народом и пропаганды. При этом самым популярным языком для общения с массами через интернет остается испанский. |
В сочинской больнице №9 провели первый профессиональный языковой тренинг для медицинских работников будущей олимпийской столицы. Тренинг под названием "Английский для врачей" призван дать медикам дополнительный стимул к изучению языка в преддверии XXII зимних Олимпийских игр. |
Оргкомитет XXII Зимних Олимпийских игр 7-8 декабря провел второй по счету форум "Сочи-2014: вопросы перевода". Для участия в мероприятии зарегистрировались в общей сложности свыше 400 человек.
|
Англоязычные читатели слабо знакомы с иностранной литературой. Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков. При этом художественной литературы переводится и публикуется еще меньше - всего 1%. Такие данные приводит The Economist со ссылкой на Literature Across Frontiers. |
К Олимпиаде 2014 года в Сочи откроется многоязычный справочно-информационный call-центр, который поможет создать более комфортные условия для приезжих иностранцев. Воспользовавшись услугами call-центра, иностранные гости получат интересующую их информацию на родном языке. |
Сервис микроблогов Twitter в скором времени может обзавестись украиноязычным интерфейсом. С помощью метода краудсорсинга администрация сервиса ожидает в следующие полгода получить перевод интерфейса на украинский, чешский, греческий, каталонский, баскский и африкаанс. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual
", Технический перевод метки перевода: сертификация, заявление, документационный.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|