Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Санкт-Петербурге открывается международная выставка "Продтех-2013"

В период с 10 по 12 апреля 2013 года в Санкт-Петербурге в Выставочном комплексе Ленэкспо будет проходить X Юбилейная международная выставка оборудования, технологии, упаковки для пищевой и перерабатывающей промышленности "Продтех-2013".

Philipp Konnov
10 Апреля, 2013

Одна из самых «богатых» тематик для переводческой деятельности – тема проходящей выставки. В пищевой промышленности быстрыми темпами развиваются технологии, продукция, способы производства, упаковки и хранения этой продукции. Все это требует грамотного и своевременного перевода на русский язык, сертификации и постоянной лингвистической поддержки.

В данный момент идет процесс подписания договора на переводческое обслуживание с хлебопекарным комбинатом. Надо сказать, что переводы для агропромышленного кластера вообще можно выделить в отдельную категорию. Это и технические переводы для оборудования, технологии обработки (зерна), переработки (муки) и производства (хлебобулочных изделий).

Наши переводчики постоянно работают на выставках с поставщиками и производителями оборудования для всей производственной цепочки: от заготовки корма и технологии его раздачи до оборудования скотобоен и дистрибьюторских контрактов.

В этом году организаторы мероприятия назвали темой сезона "Прибыльное гостеприимство", под которым подразумевается оборудование, технологии, оснащение и услуги для предприятий общественного питания: кафе, баров, ресторанов, отелей. Выставка "Продтех" направлена на производителей, поставщиков, дистрибьюторов продуктов питания, напитков и ингредиентов, которым необходима информация о новейших технических решениях в отрасли.

В 2012 году в мероприятии участвовали 120 компаний из 10 стран, из которых более 80% достигли договоренности о сотрудничестве, нашли рынки сбыта или завязали новые партнерские контакты.

У нас есть опыт перевода документации по оборудованию для пищевой промышленности, ведь наша переводческая деятельность касается всех ее граней: юридической, гастрономической, коммерческой. Наши переводчики регулярно оказывают услуги устного перевода на ежегодных выставках Продэкспо в Москве.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #агропром #агро #пищевая промышленность #выставка #Санкт-Петербург


"Шестица" - "божественная" оценка для учеников в Болгарии 6717

Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Преводи в областта на агропромишлеността и селското стопанство 3066

В архива ни с изпълнени задачи има много примери за преводи в областта на селското стопанство, земеделската техника и други свързани отрасли, например ветеринарна медицина.


В столице стартует международная выставка "Молочная и Мясная индустрия-2013" 2527

В период с 12 по 15 марта 2013 года в Москве во Всероссийском Выставочном Центре (ВВЦ) пройдет международная выставка "Молочная и Мясная индустрия-2013".




История переводов: Заверните, пожалуйста! 3169

Упаковочная промышленность особенно хорошо развита на Западе, однако и в России намечаются коренные сдвиги в сторону быстрого развития эффективных инновационных технологий по производству упаковки и тары. Это подтверждают и регулярно проводящиеся международные выставки, посвященные сырью и расходным материалам, оборудованию для упаковочной индустрии, этикеткам и готовой упаковке, а также заказы на перевод документации по тематике "Упаковка и тара".


В Международном выставочном центре "Крокус Экспо" (Москва) продет выставка для индустрии быстрого питания 2690

Экспозиция производителей продуктов питания, напитков и оборудования, специалистов по закупкам ресторанных сетей, сетей быстрого питания, фуд-кортов, комбинатов общественного питания.


В Пушкинском доме назовут имена лучших молодых переводчиков 2527

Сегодня, 6 декабря, в Пушкинском доме (Институте русской литературы РАН) состоится церемония награждения победителей конкурса начинающих переводчиков, в котором участвовали представители России, Казахстана и ряда зарубежных стран, включая Испанию.


В английском языке появится новый термин для обозначения игристых вин 3413

По мнению некоторых британских виноделов, игристое вино, производимое в Великобритании, должно называться отлично от игристого французского вина - "шампанского", название которого стало нарицательным. Поэтому компания Coates & Seely из Хэмпшира предложила свое название для британских игристых вин - "Britagne", рассказывает портал Decanter.


Качество русскоязычных переводов в мире стремительно снижается, считают специалисты 2545

В современно мире потребности в больших объемах письменного и устного перевода с иностранных языков на русский и наоборот постоянно растут. Вместе с тем, качество и уровень перевода стремительно снижается. Так считают участники заседания Клуба переводчиков, которое состоялось 23 мая в Санкт-Петербурге.


В Москве стратует выставка экспортеров российского продовольствия "Роспродэкспорт-2011" 2085

Основные тематические разделы: рыба и морепродукты, молоко и молочные продукты, фрукты, овощи, орехи, мёд, ягоды, грибы, кофе, чай, зернопродукты, масложировая продукция, мясо и мясопродукты, сахар, кондитерские изделия, замороженные продукты, мороженое, консервы, соусы, специи, приправы, алкогольные напитки, безалкогольные напитки, соки, морсы, нектары, табак, здоровое питание, детское питание, инновационные продукты.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификат, материал, программный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Конференция Translation Forum Russia 2011


В северной столице издали "Азбуку начинающего петербуржца"


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


The International Green Week, 21-30.01.2011


Металлургия-Литмаш 2010, Москва, 24-27 мая 2010.


Международная Автомобильная Выставка в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод в микробиологии
Услуги профессиональных переводчиков по микробиологии, вирусологии, иммунологии. Глоссарии бюро переводов по микробиологии. Стомость услуг перевода.



Глоссарий синонимов
Глоссарий синонимов



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru