Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Лекция об искусстве армянского средневековья в Москве

Армения - один из древнейших центров мировой цивилизации.

Лусине Гандилджян
02 Октября, 2017



Армяне живописи икон и фресок предпочитали живопись миниатюр. И с особым трепетом относились к рукописным книгам, выкупали их из плена, спасали их ценой собственных жизней.

Из, сохранившихся до наших дней 30000 рукописей, 17000 хранятся в Матенадаране - Институте древних рукописей города Еревана.

Это труды по литературе, истории, религии, а также поэзия, проза, работы по медицине и многие другие.

Матенадаран не только институт, но и музей, где выставлены уникальные экспонаты.

В Армянском музее Москвы состоится лекция, посвящённая искусству армянского средневековья. Старший научный сотрудник Матенадарана Айк Акопян расскажет о культуре рукописей в армянской среде, о литературе и архитектуре.

Лекция пройдёт 3 октября в 19:00 по адресу: пр. Мира д.33, корп.1 (3 этаж офисного центра Олимпик Плаза).


Поделиться:




Истина о переводе в фильме “Прибытие”

Вы уже посмотрели “Прибытие”? В этом научно-фантастическом фильме дело лингвистов и переводчиков, наконец, оценено по заслугам. Героиня доктор Бэнкс Луиза не использует оружие и не владеет боевыми искусствами. Она - лингвист, и сюжет фильма сосредотачивается вокруг ее попытки перевести язык инопланетной расы.


В Удмуртии проведут летний фестиваль удмуртского языка

В период с 20 по 23 июля в Удмуртии на территории агроусадьбы «Сальядор» Киясовского района проведут второй летний фестиваль удмуртского языка.


Лекция Светланы Алексиевич в Стокгольме

В Стокгольме продолжилась Нобелевская неделя, в рамках которой с традиционной нобелевской лекцией выступила Светлана Алексиевич.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




350-летие первого издания Библии на армянском языке и 200-летие Ивана Айвазовского



В Ереване опять заговорят по-русски

В Армянском государственном педагогическом университете им. Хачатура Абовяна открылась конференция на тему «Современные направления в методике преподавания русского языка и литературы в национальной общеобразовательной школе» для учителей из Армении, России и стран СНГ.


Ватикан будет способствовать изучению латыни

Бенедикт XVI обеспокоен статусом латинского языка в современном мире.


В Улан-Удэ проводится конкурс переводов "Винни-Пуха" на бурятский язык

В Бурятском государственном университете проводится конкурс переводов на бурятский язык мультипликационного фильма "Винни-Пух". В мероприятии, которое проходит в этом году впервые в рамках недели бурятского языка, могут участвовать студенты института.


В Бийске прошел форум для лингвистов

8-10 октября в Бийске на базе Алтайской госакадемии им. Шукшина завершилась V Международная научная конференция «Общетеоретические и типологические проблемы языкознания в условиях межъязыковых контактов народа Алтая».


Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: экспонат, Матенадаран, книга, лекция, Ереван, институт





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Описание стандартной застройки выставочного стенда / The standart appearance of the booth", Маркетинг и реклама, Переводчик №724

метки перевода: проект, панель, пользование, обучение, вопрос, вешалка, условия.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



В Цхинвале составляют пособия по изучению осетинского языка


В Политехническом музее Москвы пройдет лекция на тему "Язык и мышление: гипотеза лингвистической относительности"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий по планированию и управлению
Глоссарий по планированию и управлению



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru