Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Tотальный диктант на армянском языке

"После распада единого большого языка красота возникла: язык грека — нежный, римлянина — резкий, гунна — угрожающий, сирийца — молящий, перса — роскошный, алана — цветистый, гота — насмешливый, египтянина — словно доносящийся из скрытного и темного места, индуса — стрекочущий, а армянина — вкусный и могущий все языки в себя вобрать. И как цвет другим (в сравнении с другим) цветом проясняется, и лицо — лицом, и рост — ростом, и искусство — искусством, и дело — делом, так и язык языком красив". (Егише, "Толкование творения", 5 век)




30 марта в Армении, России, Белоруссии и Франции во второй раз пройдет — Թելադրություն (Теладрутюн) или тотальный диктант на армянском языке.
В диктанте могут участвовать абсолютно все, кто может писать на армянском языке. Желающие проверить свои знания уже с 13 марта смогут зарегистрироваться на сайте http://www.teladrutyun.am/ru. Результаты организаторы разошлют на указанную при регистрации электронную почту.
Задача акции — показать, что каждому человеку важно быть грамотным. Освоить армянский язык непросто, но увлекательно, ведь это один из древнейших письменных языков в мире.
Диктант будет анонимный, при регистрации можно не указывать реальное имя, а участников будут идентифицировать лишь по уникальному номеру, который присваивается при регистрации. В каждом из городов проведения текст диктанта один и тот же, а проверяет результаты специальная комиссия во главе с педагогом-филологом. После получения оценки участникам дается возможность поучаствовать в разборе диктанта.
На данный момент известно, что диктант пройдет в Москве, Санкт-Петербурге, Самаре, Ростове-на-Дону, Подольске. Кроме того, свои знания смогут проверить жители Еревана, Дилижана, Гюмри, Минска и Парижа.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #город #дом #указ #сайт #Ростов #Париж #Ереван #диктант #язык #Минск #Санкт-Петербург #армянский #Թելադրություն


Где в Африке говорят на испанском 9365

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Ереване открылась экспозиция армянских старопечатных книг 321

"Матенадаран" на древнеармянском означает "книгохранилище". Это крупнейшее в мире хранилище древних рукописей, где наряду с 13 тысячами армянских рукописей хранится более 2000 рукописей на русском, иврите, латыни, арабском, сирийском, греческом, японском, персидском и других языках.


В Ереване откроется китайская школа 771

Армяне - носители древней цивилизации с богатой культурой и красивым языком, всегда тяготели к знаниям и наукам.




В Астане откроют Матенадаран 562

В переводе с армянского Матенадаран означает "хранилище рукописей".


В Ростове собирают словарь фольклорной лексики 861

Сотрудник ростовского музея купечеств Елена Крестьянинова более 20 лет занимается народным фольклором Ростова Великого. Свои находки она собирает в единый словарь «Ростовские словечки».


Городок в Висконсине, который не выучил английский язык за пять поколений 932

В 1837 году ирландец из Нью-Йорка по имени Джон Хастис купил участок земли в 50 милях к северу от Мэдисон, штат Висконсин, и основал город Хастисфорд. В течение нескольких лет город говорил по-английски, потом в городе стали проживать немцы.


Къща – "очаг" болгарской архитектуры 1957

Болгария обладает огромным культурным наследием, страна занимает 3 место в мире по количеству памятников, охраняемых ЮНЕСКО. Благодаря колоритной архитектуре, целые города занесены в список мировых заповедников. И речь даже не о монументальных постройках и общественных сооружениях, а о традиционном болгарском доме, чей архитектурный дизайн оставляет в душе любого человека приятное ощущение семейного очага.


Названия известных городов на испанском 3787

Адаптации названий городов на различных языках зачастую приводят к тому, что написание, а иногда и произношение топонимов в итоге изменяются. Такие сходства и различия очень удобно проследить на сравнении английского и испанского вариантов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, стоимость, налоговый.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




В Санкт-Петербурге улицы назовут именами литераторов: Хармса, Чуковского и Маршака




Арабские слова и топонимы в португальском языке




Премию "Русофония-2014" получил перевод на французский язык "Письма с Соловков"



Ученые обнаружили сходство арабского и угаритского языков


Сложности локализации программного продукта или веб-сайта


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Чешско-русский глоссарий финансовых терминов
Чешско-русский глоссарий финансовых терминов



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru