Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сейм Латвии называет интеграцию русскоязычных бессмысленной тратой денег и времени

Депутат Сейма Латвии Эдвин Шноре считает, что интеграцию русскоязычных необходимо прекратить, так как, по его мнению, это бессмысленная трата денег и времени.

Наталья Сашина
12 Августа, 2016

«В области интеграции все уже испробовано — курсы, исследования, буклеты, ТВ, радио, школы, детские садики. Все уже на подносике принесено, пережевано и ложечкой зачерпнуто, но ребеночек все равно морщится и выплевывает. Те, кто хотел интегрироваться, давно это сделали. Остальные этого не хотят и не захотят», — говорит Шноре.

Депутат также добавил, что Рига в современных геополитических условиях должна настойчивее «актуализировать в разговорах с западными партнерами потенциальные угрозы, которые кроются в так называемом русском мире и путинской России».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Рига #русский #русскоязычный #Латвия #Сейм Латвии


Что в китайском сленге означает набор цифр 521? 7894

Цифра дня.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Латвии Центр госязыка потребовал объяснений от мэра Риги за общение на русском 1318

В Латвии Центр госязыка потребовал объяснений от мэра Риги Нила Ушакова за общение на русском языке с горожанами в социальной сети Facebook. Об этом градоначальник сообщил на своей странице в этой соцсети.


Депутат Латвии засчитал присягу на латгальском языке 2293

Представитель Латвийского объединения регионов Юрис Вилюмс зачитывал текст присяги на латгальском языке 4 октября.




Таллин обойдется без перевода на русский 3192

Кандидат в мэры Таллина Март Хельме намерен сделать эстонскую столицу полностью эстоноязычной. "Основным лозунгом" своей программы политик сделал запрет на использование русского языка в Таллине.


Ливский язык лишился своего последнего носителя 2798

В Канаде в 103-летнем возрасте скончалась последняя носительница исчезающего ливского языка, для которой этот язык был родным.


Русскоязычная Wikipedia вышла на 7-ое место по количеству статей 3511

Согласно статистике, приведенной в региональных разделах сайта wikimedia.org, русскоязычный раздел популярной онлайн-энциклопедии Wikipedia по количеству словарных статей опередил польский раздел, поднявшись на седьмую строчку с более 935 тыс. статей.


В Финляндии откроется фонд поддержки русскоязычного населения 3299

В ближайшее время в Финляндии откроют новый фонд Cultura, главной задачей которого станет оказание поддержки русскоязычным жителям в этой стране.


В Латвии представили новый перевод Библии на латышский язык 2784

В Латвии представили новый перевод Библии на латышский язык, работа над которым продолжалась 17 лет.


13 октября выйдет новый перевод Библии на латышский язык 2830

Новый перевод на латышский язык одной из самых известных книг в мире – Библии – будет презентован 13 октября. После почти двадцатилетней работы группа переводчиков под руководством священника и преподавателя Латвийского университета Юриса Цалитиса представит новый, третий по счету перевод Библии на латышский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Apple и Microsoft локализуют свои продукты для белорусских пользователей



Конкурс "Живой словарь" подводит итоги


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Популярность русского языка в мире снижается


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Чайный глоссарий
Чайный глоссарий



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru