|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2000 языков на одном континенте |
|
|
По сравнению с другими континентами, Африка является безоговорочным лидером с точки зрения языкового разнообразия. Более того, несмотря на такое многообразие, лишь 13% из этих языков находятся под угрозой исчезновения. Для сравнения, в Австралии, которая также признана полиязычной страной, доля редких языков приближена к 60%.
Парадоксально, но на территории Африки, с ее 2000 языками – что составляет треть всех существующих языков – проживает менее седьмой части мирового населения. Для сравнения, в Европе, жители которой составляют восьмую часть мирового населения, функционируют лишь около 300 языков.
Проявление языкового разнообразия в Африке можно обнаружить даже на конкретном человеке. Так, проведенное исследование показало, что в среднем каждый житель Западной Уганды знает порядка 4.34 реальных языка.
Лингвисты объясняют причины существующей полиязычности тем, что Африка является местом высокого генетического разнообразия, а вследствие этого богатого и языками. Однако, в отличие от Америки или Австралии, на этом континенте не было столь активных миграционных потоков европейских колонизаторов, которые пытались искоренить местные языки. Если же африканские страны последуют европейскому образцу развития с увеличением масштабов урбанизации и повышением мобильности населения а, следовательно, и усилением конкуренции между языками, есть шанс, что Африка может пройти тот же эволюционный путь, что и Европа, с малым количеством языков по сравнению с большой численностью населения.
Психология цвета и дизайна играет решающую роль в локализации изображений для электронной коммерции. Цвет — это не просто вопрос эстетики; оно также несет с собой глубокие культурные значения, которые могут повлиять на восприятие и поведение потребителя. |
Большинство мигрантов в современном мире отдает предпочтение развитому Западу: около половины иностранной рабочей силы в мире приходится Северную Америку и Европу. Самой привлекательной страной остаются США: здесь насчитывается порядка 50 миллионов мигрантов. Такие данные содержатся в исследовании ООН "Международные мигранты - люди, проживающие не в той стране, где родились". |
Израильские археологи обнаружили на дне Мертвого моря в пещере на территории пустынных гор новые свитки на неизвестном языке. |
Ученые из Йоркского университета обнаружили взаимосвязь между генетическим и языковыми различиями. Они считают, что люди, говорящие на разных языках, скорее всего имеют различные генетические наборы. |
Экспериментальный проект, запущенный в Илинг и Хаунслоу снискал огромную популярность, и привлек около 600 польских пользователей за первые шесть недель, включая посольство Польши. |
Кампус Милдура института SuniTAFE представил программу обучения австралийского варианта языка глухонемых (Auslan), который используется людьми с нарушением органов слуха. |
Самым многоязычным городом в Западной Европе оказался Манчестер, жители которого говорят на 200 языках. Об этом рассказали ученые из Манчестерского университета, которые провели специальное лингвистическое исследование. |
Именно этими словами Франсуа Олланд открыл саммит Франкофонии (La Francophonie). Выражение, выбранное Олландом, произвело сильное впечатление на слушателей. Во-первых, фраза имела неожиданный характер, и только во-вторых – несла серьезное политическое значение. |
Компания dotShabaka Registry официально сообщила о предоставлении Интернет-корпорацией по присвоению имен и номеров (ICANN) нового домена всемирной сети интернет, который является первым всемирным доменом на арабском языке верхнего (первого) уровня (TLD). |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога
на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images
", Геология, геодезия и геофизика метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 49% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|