Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Австралийский жестовый язык будут изучать в институте SuniTAFE

Кампус Милдура института SuniTAFE представил программу обучения австралийского варианта языка глухонемых (Auslan), который используется людьми с нарушением органов слуха.

Юрий Окрушко
28 Августа, 2013

Auslan использует комбинацию формы рук, выражение лица и положение, а также движение рук, плеч и тела для общения.

После успеха вводного курса Auslan в августе этого года в дальнейшем планируется провести следующий платный промежуточный курс в октябре.

Институт SuniTAFE обнаружил потребность в общении и разработал шестинедельный курс, занятия которого проводятся два часа в неделю. Данный курс предоставляет возможность для более углубленного изучения языка жестов.

Старший управляющий SuniTAFE по инновациям в образовании Шармейн Ленгли (Charmaine Langley) заявила, что эти курсы дают возможность привлечь финансирование. «Это сделает программу более доступной для сообщества Санрайзия, а также улучшит связь и взаимопонимание с глухими людьми».


Поделиться:




Германия: Может ли врач отказать иностранному пациенту, если не может его понять?

Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях?


Влияние языка на образ мыслей

"Не зная иностранных языков, ты никогда не поймешь молчания иностранца" Ежи Лец.


Музыкальный слух и способность к языкам

Песня поможет в изучении языков. К такому выводу пришли учёные. Они связывают наличие музыкального слуха со способностью человека к языкам.


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




"Три сестры" на языке глухонемых

Новосибирский театр "Красный факел" ошеломил зрителей, поставив чеховские "Три сестры" на языке глухих.


Лингвисты признали гавайский язык жестов самостоятельным языком

Лингвисты заявили, что уникальный язык жестов, который использовался на Гавайях примерно в 1800-х годах, был документирован в США.


Литовских парламентариев научат английскому и французскому языкам

Канцелярия Сейма Литвы позаботилась о языковой компетентности ведущих членов парламентских комитетов и госслужащих, ответственных за организацию встреч с иностранцами, сообщает Парламентская газета.


В МИБе появился курс английского для бизнеса

Международный институт бизнеса сообщает о том, что на базе школы бизнес-английского будет открыт новый курс - финансового английского языка. Его появление станет большим подспорьем в подготовке специалистов финансовой отрасли.


Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии

Задумывались ли вы когда-нибудь, что информация, представленная в крупнейшей онлайн-энциклопедии Википедия различается в языковых разделах ввиду того, что она представлена с позиций разных культур, через призму истории и т.д.? Группа ученых из Северо-Западного университета (Иллиноис, США) под руководством Брента Хехта (Brent Hecht) создала уникальную программу Омнипедия, позволяющую просматривать статьи с одинаковой тематикой из 25 языковых разделов Википедии.


Британские ученые создали программу по переводу языка жестов в текст

Ученые из Университета Абердина разработали программу, способную переводить языка жестов в текст. Как ожидается, новинка будет, в первую очередь, полезна людям с нарушениями слуха и откроет перед ними большие возможности в общении на расстоянии.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: институт, курсы, язык жестов, глухонемой, Auslan, программа, финансирование, жестовый язык, слух, Австралия





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Flarus Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Как подсчитать количество слов для веб-сайтов", Общая тема, Переводчик №949

метки перевода: частота, тенденция, степень, обработка, внимание, количество, расценки.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор


中国翻译行业发展战略研究院在北京成立


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Локализация компьютерных игр



Photo Chemical Glossary
Photo Chemical Glossary



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru