თარგმანების სიახლეები
მოსკოვი,
ul. ბოლშაია მოლჩანოვაკა, 34 გვ. 25
+7 495 504-71-35 9.30-დან 17.30-მდე
info@flarus.ru | თარგმანის შეკვეთა


კომპანიის დანახვება
თარგმანის ღირებულების გამოანგარიშება






ინგლისური საქართველოში მეორე არაოფიციალური ენა ხდება

საქართველოს საჯარო რეესტრმა ქვეყანაში ბიზნესის დაწყების მსურველთათვის პროცედურები გაამარტივა. ახლა მეწარმეთა რეგისტრაცია ორ ენაზე − ქართულად და ინგლისურად − ხდება, − წერს გამოცემა The Financial.

Елена Рябцева
22 აგვისტო, 2012

უცხოელ ბიზნესმენებსა და ინვესტორებს, საერთაშორისო ორგანიზაციებს, საელჩოთა თანამშრომლებს და კერძო პირებს ახლა შეუძლიათ საჯარო რეესტრიდან ისე მიიღონ ინფორმაცია, რომ მთარგმნელთა და ნოტარიუსთა მომსახურებისათვის თანხა არ დახარჯონ.

დღემდე მოსახლეობის დოკუმენტირება მხოლოდ ერთ ენაზე − ქართულად − ხდებოდა. თუმცა ახლა, − წერს გამოცემა, − ინგლისური ენა საქართველოში მეორე არაოფიციალური ენის არაფორმალურ სტატუსს იძენს, რასაც მთავრობა და ადგილობრივი ბიზნესი აქტიურად უჭერენ მხარს. და მაინც, გამოყენებადობის მხრივ მეორე ენის ადგილი მყარად უკავია რუსულ ენას.

უცხოელი ბიზნესმენები მიესალმებიან საქართველოში მეწარმეთა ინგლისურ ენაზე რეგისტრაციის დაწყებას. დღემდე ისინი იმ მთარგმნელებს მიმართავდნენ ხოლმე, რომლებმაც ქართული იურიდიული ტერმინოლოგია იცოდნენ. ასეთ მთარგმნელთა მომსახურება საკმაოდ ძვირი ღირს, კვალიფიციური სპეციალისტის პოვნა კი არც ისე ადვილია.

თხრობა:


თვის სტატიის გაგზავნება ყველაზე კითხვადი არქივი
ნიშნები: #официальный язык #Грузия #английский #грузинский #იურიდიული თარგმანი #საქართველო #ინგლისური ენა #მთარგმნელი #რუსული ენა #ბიზნესი #ქართული ენა #ოფიციალური ენა


В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова 1401



Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Грузия ужесточит санкции против использования иностранных языков в рекламе 528

Публичная реклама в столице Грузии должна содержать текст только на грузинском языке.


სომხური და ქართული ხელნაწერების გამოფენა ჩინეთში 1010

ამ წელს ჰონკონგის უნივერსიტეტის ხელოვნების გალერეაში გაიმართება გამოფენა "ცნობილი ილუსტრაციები -სომხური და ქართული ხელნაწერები". ექსპოზიცია გაგრძელდება 2017 წლის 11 ივნისამდე. ექსპონატები თარიღდება XI-XVIII საუკუნეებით.




В Грузии вновь откроют Государственный департамент языка 379

В Грузии планируют возродить Государственный департамент языка, главной задачей которого станет защита чистоты грузинского языка.


Поэму Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре" перевели на корейский язык 735

Одно из главных произведений грузинской литературы поэму Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре" перевели и издали на корейском языке.


Рабочим языком ГУАМ теперь стал английский, а не русский 1000

Рабочим языком ГУАМ теперь стал английский, а не русский. Инициатива принадлежит главе МИДа Украины Павлу Климкину. В этом году Украина приняла председательство в ГУАМ.


В школах Грузии начнут преподавать мегрельский язык 2230

Премьер-министр Грузии Бидзина Иванишвили во время посещения города Зугдиди, регион Мегрелия, пообещал его жителям, что в школах региона начнут изучать родной язык мегрел - мегрельский язык.


По итогам референдума в Латвии русский язык не станет вторым государственным 1442

Референдум прошел 18 февраля 2012 года в Латвии по проекту поправок в статьях 4, 18, 21, 101 и 104 Конституции Латвийской Республики, делающих русский язык вторым государственным. "За" проголосовала почти четверть населения страны, однако для принятия данных поправок необходимо было получить голоса половины.


ООН отпразднует День арабского языка 1285

В воскресенье, 18 декабря, Организации объединенных наций (ООН) проведет ряд мероприятий по поводу празднования Дня арабского языка. Праздник был учрежден в 2010 году и отмечается в день, когда Генассамблея ООН в 1973 году включила арабский язык в число рабочих и официальных языков ООН.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
ჩვენი ბოლო თარგმანი:
"ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ / DECLARATION OF CONFORMITY", Технический перевод, მთარგმნელი №381

თარგმანის ნიშნები:



თარგმანები, რომლებზედაც მუშაობა მიმდინარეობს: 80
ბიუროს დატვირთვა: 53%

Поиск по сайту:



Folkeafstemningen om det russiske sprog som officielt sprog i Den Europæiske Union


В Тбилиси обсуждают роль русского языка в Грузии


Kansanäänestys venäjän kielen virallisen aseman Euroopan Uniossa saamisesta


Referendum o pitanju davanja ruskom jeziku zvanicnog statusa u EU


Вторым официальным языком Марокко станет берберский язык


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Русско-польский разговорник
Русско-польский разговорник



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru