Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






«Буквы Болгарии – Азбука Европы»

Международное триеннале сценичного плаката – СОФИЯ продолжает представлять в Болгарии и Европе выставку «Буквите на България – Азбука на Европа» («Буквы Болгарии – Азбука Европы»).


азбука, София, плакат, триеннале


В масштабной акции «Буквите на България – Азбука на Европа», которая проходит в рамках международного триеннале - СОФИЯ, принимают участие художники, заявившиеся из 20 стран - авторы 30 плакатов согласно количеству букв болгарского алфавита. Все плакаты четырехцветные, форматом 70 х 100 см и с одинаковым типографским оформлением. Коллекция постеров посвящена Болгарии и ее культуре, основная идея раскрыта через тему уникальности болгарской азбуки - одной из трех письменностей Европы. Выставка «Буквите на България – Азбука на Европа» успешно была представлена в галереях Мадрида, Софии, Парижа, Нью-Йорка и Москвы.

Международное триеннале сценичного плаката – СОФИЯ - это частная культурная организация, созданная 14 лет назад Божидаром Икономовым, Божидаром Йоновым и Албеной Спасовой. Кроме периодических выставок (каждые три года) современного мирового плаката, посвященного многообразию сценических форм: театр, опера, балет, концерты, фестивали и др., организация занимается широкой международной выставочной деятельностью (свыше 55 выставок в мире) и инициативой в осуществлении серий интернациональных проектов. На сегодняшний день триеннале среди самых авторитетных артистических объединений в сфере плакатного искусства, а проект «Буквите на България – Азбука на Европа» - его успешное международное начинание.




Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #азбука #София #плакат #триеннале


Конкурс переводов "Читающий Петербург" 2022 г. 2286

Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ганц поздравил русскоязычных израильтян с Новым Годом 2784

Русскоязычный новогодний плакат Ганца разозлил министра обороны Либермана.


"Неперфектна азбука" 979

Новая болгарская выставка освещает вопрос: существует ли диктатура русской версии кириллицы?




"Четыре страны - один язык" 1129

Немецкая литература станет центром 46-ой Софийской международной книжной ярмарки.


В Загребе с улиц убрали рекламные плакаты школы английского языка с изображением Меланьи Трамп 1399

Плакаты с изображением Меланьи Трамп и подписью «Только подумайте, как далеко можно зайти, зная английский лишь чуть-чуть» убрали с улиц хорватского Загреба.


Энциклопедия "София" 1024

БАН представил первую двуязычную энциклопедию, посвященную Софии.


Где была создана первая болгарская азбука? 1282

В скриптории огромного монастыря «Большая базилика» — релизигозно-дворцовом комплексе, расположенном на окраине историко-архитектурного заповедника «Плиска», - была создана первая болгарская азбука.


Американские военнослужащие изучают русский язык по букварю 1675

Военные США в Германии изучают русский язык по детской азбуке. Об этом свидетельствуют фотографии, которые разместил в своем аккаунте в Twitter корреспондент издания Defense News Крис Кавас.


В Москве появятся плакаты с правилами русского языка 1955

В Москве запустили образовательный проект «Москва говорит», в рамках которого в общественных местах столицы разместят плакаты, разъясняющие правила орфографии, пунктуации и постановки ударения в сложных словах.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




В Санкт-Петербурге выпустят пародийный словарь неологизмов




Слово "азбука" состоит из двух букв, которые в глаголице являются первыми: "аз" и "буки"




"Болгарский лувр" или "Квадрат 500" в Софии



В Казани провели марш в защиту русского языка


В Молдове начали штрафовать за использование русского языка без перевода на государственный



Правительство Санкт-Петербурга разместило в городе социальную рекламу с ошибками перевода



В Москве названия улиц перевели на пять славянских языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь по агрономии и почвоведению
Словарь по агрономии и почвоведению



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru