What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Interpreting Booth Aims To Lure Foreign Shoppers (U.K.)


Елена Рябцева
28 February, 2011

West End retailers are hoping to lure more high-spending foreign shoppers by financing a interpreting booth on Oxford Street, offering directions and shopping advice from Mandarin, Arabic and Russian speakers.

A planning application for the Shopper Pavilion is to be submitted to Westminster City Council on February 25. Scheduled to open in early 2012, London’s Olympic year, the £2.1m structure will be located between John Lewis and House of Fraser, the department stores.

Retailers have become increasingly attentive to the needs of Chinese, Middle Eastern and Russian visitors, who are forecast to spend nearly £1bn in the capital’s shops in 2011.
“We want to improve the welcome for our international shoppers and ensure they’re looked after, given the right information, and talked to in the right way, in the right language,” said Richard Dickinson, chief executive of the New West End Company. The not-for-profit organisation is funded by 600 retailers and businesses to promote shopping in the capital.

Foreign tourists from outside the EU are an increasingly important part of the UK’s retail economy, and are forecast to spend £2.7bn in 2011, up from £2.4bn last year. About 80 per cent of this is expected to ring through the tills of shops in the capital, with luxury and designer brands the target, according to financial services group Global Blue.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #interpreting #Great Britain #information


В чем разница между европейским и канадским французским языком? 3601

Как вы, возможно, знаете, на французском говорят не только во Франции и Бельгии, но и во многих странах Африки, и в одной конкретной стране Северной Америки – Канаде. Как это произошло?


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Text review 1796

Text review systems are an integral part of modern scientific and academic publications. They provide mechanisms for evaluating and critically analyzing written work before publication. Let`s consider the basic principles of text review systems.


Where to find texts in English, German, Spanish, Chinese with translation into Russian? 5383

We know that many people are looking for bilingual text, while studying a foreign language. Sometimes it is a part of an exercise or necessary for a practical work. It turns out that there are not so many high-quality texts on relevant topics in English, German, Spanish, Chinese with a translation into Russian on the Internet.




Professional interpreting services and linguistic assistance for exhibitors 2390

Virtually all the exhibitions taking place in Moscow imply participation of professional English, Spanish, French, German, Italian, Chinese or Russian interpreters. Most exhibitions are periodical and are held in Moscow regularly.


Hidden Translation Price 3586

Years of experience in translation service marketing allows us to create several unique features of the market. One of them is poor customer awareness.


England from the other shore 1949

In the ancient times England, Ireland and Scotland united to hold in leash their colonies. However, that was not the last union. England and Scotland united to hold in leash Ireland, and England itself united to hold in leash Scotland. The English upper class united to hold in leash the lower class.


The festival of Russian literature SLOVO is held in London 2207

The festival of Russian literature was opened in the British capital London on March 8. This event has been organized for the 5th time and this year it will bring together 12 Russian writers and two dozen events which will be held on the most prestigious literary platforms of London.


A Prize for Books on Russia Announced in Britain 2710

Pushkin House (the center for Russian culture and language in London), together with Waterstones (a book retail network), have instituted the Russian Book Prize. The Prize will be awarded to the best authors of books on Russia written in English.


Translation Research Summer School (TRSS) 2012 in Edinburgh and Hong Kong 2589

The Translation Research Summer School (TRSS) is a joint initiative of three British universities and the Centre for Translation at the Hong Kong Baptist University. The summer schools offer intensive research training in translation and intercultural studies for prospective researchers in the field.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

translation tags: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Translations in process: 92
Current work load: 41%

Поиск по сайту:



Spanish Is The Fastest Spoken Language


The Interpreters' Services At The Emergency Department


Finnish Legal Translations Rise In Demand


Interpreters Do Not Want To Pay Taxes (The Republic of South Africa)


Blind Ten-Year-Old Becomes European Parliament’s Youngest Interpreter


Language Line Services’ Quality Focus Wins Place on Government Interpreting Framework Agreement


The British Centre For Literary Translation Receives Arts Council’s Award


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Words in English from Amerindian Languages
Words in English from Amerindian Languages



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru