Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русский язык вошел в "Топ-10" языков лондонского сегмента Twitter

Наряду с английским, испанским, французским и некоторыми другими языками, русский язык входит в "десять" самых широко используемых языков в сервисе микроблогов Twitter в британской столице. Такие результаты были получены после проведения исследования, в котором были проанализированы 3,5 млн. сообщений, отправленных лондонскими пользователями в этом году в период с марта по август.

Наталья Сашина
29 Октября, 2012



Авторы исследования - аспирант Университетского колледжа Лондона UCL и автор блога Urban Movements Эд Мэйнли (Ed Manely, Edthink) и Джеймс Чешир (James Cheshire) из британской группы анализа и визуализации данных Spatialanalysis.co.uk - составили карту Лондона, отметив на ней разноцветными точками исходившие твиты на всех языках. Всего в указанный период, совпавший со временем празднования бриллиантового юбилея правления Елизаветы II, а также подготовки и проведения Лондонской олимпиады, исследователи зафиксировали сообщения на 66 языках.

Вполне естественно, что самым распространенным языком у лондонских пользователей Twitter стал английский. На втором месте оказался испанский, следом за которым идет французский. В первую "пятерку" с почти одинаковыми результатами также вошли арабский и турецкий. Далее в рейтинге следуют: португальский, немецкий, итальянский, малайский и русский языки.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #социальная сеть #русский #рейтинг #твит #Лондон #сегмент #twitter


"Шестица" - "божественная" оценка для учеников в Болгарии 7056

Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ценность внимания аудитории к постам блога 835

Одной из основных задач блогера является привлечение внимания аудитории к своим постам. Чтобы достичь этой цели, необходимо уделить должное внимание переводу статей для блогов на другие языки. Ведь чем шире аудитория, тем больше шансов на успех.


От мифов к реальности, или "как прокормить десять человек" 1935

Как выражение, используемое в переносном значении, может искажать изначально заложенный в него смысл.




Перевод сайта на китайский язык 2580

В статье рассмотрены наиболее типичные особенности перевода веб-сайта на китайский язык, а также вопросы раскрутки и продвижения сайта в поисковых системах и социальных сетях.


Английский язык во Франции 2000

Проблема использования английского языка во Франции представляет определенный интерес для компаний, работающих в сфере продаж и маркетинга.


Ловкий рекламный трюк 1624



Книги и перевод: британские и американские авторы назвали величайшие книги всех времен 2731

125 современных британских и американских писателя, в числе которых Джонатан Франзен, Норман Мейлер, Стивен Кинг, Энн Патчетт, Джойс Кэрол Оутс, приняли участие в составлении списка самых лучших книг и авторов всех времен.


Американские лингвисты определили главное модное выражение 2012 года 3117

Американская лингвистическая организации Global Language Monitor (GLM), занимающаяся изучением лексических новинок и языковых трендов, представила ежегодный рейтинг модных выражений. Первое место, по мнению лингвистов GLM, занимает словосочетание "эффект герцогини Кембриджской".


Facebook тестирует функцию перевода комментариев 4050

В социальной сети Facebook, вероятно, появится новая функция - перевод комментариев.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Личные документы

метки перевода: имущество, законодательный, заявление.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга


Россияне продемонстрировали низкий уровень владения английским языком


Краудсорсинг по-твиттерски: Twitter открыл центр перевода сервиса на другие языки


Пользователи Twitter пишут свои сообщения в сервисе "с акцентом"


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Сервис микроблогов Twitter "заговорил" на корейском языке


У Twitter'а появится русское лицо


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для HR, рекрутинга, отделов подбора персонала
Юридические и деловые переводы по тематике подброра, найма, увольнения персонала. Перевод трудовых договоров с иностранными сотрудниками. Глоссарий по теме HR.



Powder Coatings Glossary
Powder Coatings Glossary



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru