Фильм «Альфа» – история о подростке-охотнике, который подружился с волком для того чтобы выжить, после того, как ошибочно был оставлен своей семьей и друзьями. Фильм получил самые высокие отзывы, сумев увлечь зрителей своей необычной историей дружбы. В картине используется специальный язык для придания большей схожести описываемому периоду. И многие, кто смотрел фильм, задались вопросом, на каком языке он был.
Кристин Шрейер, адъюнкт-профессор антропологии в университете Британской Колумбии (UBC), создала этот новый язык. Ей потребовалось два года для этой цели. “Я провела исследование на протоязыках – это оценочные языки для приблизительного временного диапазона фильма, включая прото-Ностратический, прото-Евразийский и прото-Денекавказский”, - цитирует новостной сайт UBC. “Мы знаем, что некоторые языки связаны, например, французский, испанский и итальянский. Таким образом, это случай анализа родственных языков и оценки их во времени с небольшой творческой поправкой.”
Для начала Шрайер перевела три тестовых сцены в 2015 году. Вскоре она начала работать над созданием целого языка для полуторачасового фильма. Хотя «Альфа», как и любой другой фильм, сильно зависит от визуальной драмы, язык делает свою работу, придавая больше подлинности.
Отца главного героя фильма играет актер «Игры престолов» Йоуханнес Хейкьюр Йоуханнессон. Он может говорить на четырех языках, включая исландский, фарерский и датский, помимо английского. По его мнению, работа над «Альфа» сценарием была сложной, но веселой. “Когда я учился, я начал видеть шаблон”, - цитирует его UBC News. "Затем это стало легко, слово за словом. Фраза за фразой. В этом языке чувствуется смысл. Он был построен со знанием и мастерством. Ясная и хорошо продуманная грамматика значительно облегчила процесс обучения. Не говоря уже о красоте звучания.”