Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






О корректуре текстов

Многие люди, в том числе и новые клиенты, часто не понимают различий между редактированием и корректурой. Получая результат от корректора, авторы воспринимают исправления слишком лично.

Philipp Konnov
22 Мая, 2023

исправление текста, редактор, редактирование текста

Авторы часто чувствуют разочарование, когда их черновик возвращается с пометками корректуры. Однако большое количество исправлений — это не обязательно плохо. Иногда корректоры настолько увлечены работой, что хотят помочь сделать ее идеальной. Не позволяйте отметкам корректора сбить вас с толку. Не все их надо принимать и оставлять в финальном варианте текста. Здравый смысл превыше всего. В конце концов, важен окончательный вариант.

Неловкая фраза указывает на отрывок, который кажется неуклюжим. В следующем варианте статьи обязательно переработайте фразу для ясности.

Символ "удалить" используется для обозначения того, что символ, слово или фраза должны быть удалены из вашего текста. Многословность — обычная проблема для писателей, но с практикой ее можно преодолеть. Когда вы опускаете ненужные слова, вы делаете свое письмо более четким и прямым.

Транспонировать (волнистый знак) — значит поменять местами. Очень легко набрать ei, когда мы имеем в виду "ie", или сделать аналогичную ошибку при наборе.

См. также:
Корректурные знаки
Различия между редактированием текста и корректурой


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #корректурные знаки #корректор #знак #редактирование


10 вечных болгарских пословиц и поговорок 14919

Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка к публикации научной статьи: эмбарго 895

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Стандарт BS 5261 корректурных знаков 1304

В 1976 году был принят Британский стандарт корректурных знаков BS 5261. Знаки были выбраны так, чтобы быть четкими, запоминающимися, легкими для написания и быть понятны редакторам-носителям разных языков.




Батыс журналдарына басылым дайындау: Жасушалар мен өсімдіктерді қамтитын зерттеулер 689

Өз жұмысын, ғылыми мақаласын, қолжазбасын немесе зерттеулерін халықаралық журналдарда жариялауға дайындағысы келетін авторларға арналған ұсыныстар топтамасы. Ғылыми басылымдардың халықаралық жүйесінде қабылданған стандарттарға сәйкес дайындау және ана тілінде сөйлейтіндердің коррекциясын, ғылыми мақаланы түзетуді және редакциялауды қамтиды.


Понятие ошибки в редактуре 1360

Типология редакторских ошибок предложена А. Н. Беззубовым в учебном пособии "Введение в литературное редактирование" (1997). Автор разделяет все ошибки на смысловые (ошибки содержания – логические, фактические и пр.) и речевые (ошибки выражения). Правкой смысловых ошибок занимается редактор, исправлением речевых – корректор.


Советы по редактированию собственных текстов 2420

Когда мы корректируем и редактируем свой собственный текст, мы склонны читать его так, как мы думаем, и пропускаем собственные опечатки и другие орфографические, грамматические и пунктуационные ошибки, а также проблемы с выбором слов и структурой предложения.


Специальная акция на вычитку перевода носителем языка (действует до 31.09.2019) 3327

Для клиентов, заказавших услугу письменного перевода в нашем бюро, мы предлагаем воспользоваться специальной скидкой в 30% на дополнительную вычитку перевода носителем языка. Зачем это нужно?


Летняя школа по армянскому, турецкому и персидскому языкам 1614

Независимый образовательный проект Mejlis Institute организовал летнюю школу, которая пройдет в Армении с 15 июля по 15 августа.


Как будет проходить ЕГЭ по китайскому языку 1981

Выпускники школ с 2019 года смогут выбрать для сдачи единый государственный экзамен по китайскому языку, который станет пятым языком наряду с английским, немецким, французским и испанским.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




بضع كلمات حول تخطيط النصوص باللغة العربية




Конкурсы для преподавателей иностранных языков




Подготовка книги к печати - редакционный процесс




Низкое качество исходного текста - постоянная проблема для бюро переводов




“Selfie” на языке жестов




Журналисты Забайкалья выпустят газету на китайском языке




Перевод с "языка с помехами": ученые выяснили, каким образом люди интерпретируют речь



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Symbols and units in electromagnetics
Symbols and units in electromagnetics



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru