Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






“Selfie” на языке жестов

Глухонемой актер и 12-летняя школьница придумывают знаки на языке жестов для интернет-сленга.

Волгина Юлия
27 Марта, 2015

В силу того, что язык – система, находящаяся в постоянном развитии, в Оксфордский словарь английского языка попадают новомодные сленговые выражения каждый год. Но как эти перемены отражаются в американском языке жестов? Майк Шеффилд, автор нового сайта Hopes and Fears, решил выяснить, в какой форме новые сленговые интернет-словечки могут адаптироваться в языке жестов.

Он попросил актера Дугласа Ридлоффа вместе с одной из его молодых немых студенток, Талли Штельцер, продемонстрировать новые сленговые выражения, среди которых оказалось и снискавшее особую популярность Selfie.
Selfie
Следует отметить, что нередко Штельцер и Ридлофф по-разному показывают один и тот же термин, но это потому, что пока не существует его официально признанной версии. Подобная ситуация будет продолжаться до тех пор, пока общественное сообщество не придут к единому мнению касательно того или иного жестового знака.

Ознакомиться с полученными результатами, вы можете здесь http://www.hopesandfears.com/hopes/now/internet/168477-internet-american-sign-language



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #американский #английский #Оксфордский словарь #сленг #интернет #знак #школьница #глухонемой #актер #язык жестов #selfie


Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 4644

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Разные стратегии киноперевода 1713

Метод семантического коммуникативного анализа помогает выявить ряд различий в стратегиях, применяемых русскими и польскими переводчиками.


Этот сладкий персидский язык 3452

Дошедший до нас из глубины веков, персидский язык часто называют "сладким" из-за его легкости и мягкости.




В Москве на территории посольства США открылся американский культурный центр. 2530

Центр американской культуры в Москве ведёт свою историю с 1993 года. Предполагается, что центр станет связующим звеном между россиянами и американцами.


Американская лексика для нанесения «обиды» своему политическому противнику 4134

Согласно недавно проведенному исследованию научно-исследовательским центром Pew, американская политическая элита находится в серьезной конфронтации. Эта крайне выраженная оппозиция республиканцев и демократов незамедлительно находит свое отражение в языке.


Брэд Питт – "хранитель немецкого языка"? 3807

На звание «Хранителя языка 2014» в Германии номинирован американский актер и продюсер Брэд Питт. Претендентов на эту номинацию ежегодно, начиная с 2000 года, объявляют сотрудники лингвистического журнала Deutsche Sprachwelt ("Мир немецкого языка") за популяризацию и вклад в развитие немецкого языка, а выбор победителя в этом году произойдет в интернете путем голосования, которое продлится до 31.01.2015.


В издание 2015 года словаря французского языка Le Petit Robert включат слова "хэштег" и "селфи" 2784

В обновленное издание 2015 года словаря французского языка Le Petit Robert включат около 150 новых слов, среди которых есть такие термины, как "хэштег" и "селфи".


Джордж Клуни учит итальянский язык 3475

Американский актер и режиссер Джордж Клуни осваивает итальянский язык. Находясь на отдыхе в Италии на собственной вилле, кинозвезда сочетает приятное с полезным, однако он признается, что больших успехов ему пока не удалось добиться.


Перевод на жестовый язык: В России полицейские и стюардессы выучат язык жестов 3569

Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации подготовило ряд поправок в российское законодательство, которые облегчат жизнь людям с ограниченными возможностями. В частности, документ предполагает обязательное овладевание сотрудниками полиции, стюардами и проводниками жестовым языком.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Японские разработчики представили новый сервис для перевода во время разговора




На перевод дорожных указателей к "Сколково" на английский язык будет потрачено 15 млн. рублей




В Азербайджане предлагают внести изменения в алфавит



В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


Филиппинские лингвисты разрабатывают программу по распознаванию языка жестов


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


Интернет вносит изменения в язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по газовому и отопительному оборудованию
Глоссарий по газовому и отопительному оборудованию



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru