Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Изучение иностранных языков при помощи песен


Дмитрий Ерохин
17 Ноября, 2015

песни,английский язык

Всё больше людей изучают в последнее время иностранные языки. Каждый делает это с определенной целью. Кто-то - ради работы, кто-то, чтобы смотреть фильмы в оригинале. Не всегда изучение языка подразумевает удовольствие. Но есть методы, которые сделают процесс совсем нескучным. Помогут, например, песни иностранных исполнителей.

Прежде всего, песни развивают понимание речи на слух. Песню можно останавливать, прокручивать, перематывать. Сначала стоит записать понятные слова. После этого Вы слушаете песню с готовым текстом, который можно найти в интернете. Часто такие тексты даже сопровождаются качественным переводом.

Таким образом человек понимает, насколько он понял услышанное. С каждым разом понимать песни будет всё легче, а значит и разговор с иностранцем уже не будет большой проблемой.

Также песни помогают запоминать новые слова. Человек обычно многократно слушает любимую песню, а значит незнакомые слова играют снова и снова. Взглянув на текст, можно сразу увидеть какие-то новые выражения. Необходимо их перевести и попытаться напеть. Можно подпевать исполнителю, стараясь не забывать о смысле новых слов. Постепенно они войдут в активный словарный запас.

Песни помогут и с грамматикой.В них встречаются различные грамматические конструкции.

Помните о том, что изучение иностранных языков возможно не только с помощью учебников, но и с помощью песен, что невероятно интересно и весело.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иностранные языки #изучение #песни #метод #Способ #музыка


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии 12715

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Hовый русскоязычный центр образования в Финляндии 1547

Псковский университет совместно с финской организацией Mosaiikki ry получил от России грант на 2,3 миллиона рублей (около 33 000 евро), которые пойдут на продвижение русского языка в Финляндии.


Пой "обичам те" на болгарском 2259

Музыкальная группа "Хоризонт" осуществляет турне в поддержку сохранения болгарского языка.




Болгарский язык учат с песнями 1506

В США команда преподавателей болгарского училища имени Христо Ботева показала интерактивный метод изучения болгарского языка.


24 способа сказать «нет» в английском языке 3247

О том, как можно ежедневно отвечать «нет» в течение почти целого месяца, не повторяясь.


22 способа сказать «да» в английском языке 5016

Для тех, кто не ищет легких путей, будет интересно узнать и остальные варианты, помимо привычного yes.


Всё меньше жителей США разговаривают дома на английском языке 2503



10 интересных способов выучить немецкий язык 3111

Эксперты из Гете-института подготовили обзор самых интересных игр, квестов и сериалов, которые помогут заговорить по-немецки.


"Ложные друзья" переводчика в славянских языках: насколько это просто? 4390

В русскоязычной среде бытует твердое убеждение в том, что выучить польский или овладеть чешским языком значительно легче, чем достигнуть того же результата в немецком или португальском языках. Так ли это? Действительно, славянские языки генетически роднее русскому человеку, чем германские, романские или азиатские. Такая близость дает целый ряд преимуществ в изучении языка, и это действительно так. Но, кроме того, подобная кажущаяся простота таит в себе немало ловушек, одной из которых являются омонимы или уже знакомые нам "ложные друьзя" переводчика.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Лингвисты получили грант на УЗИ ирландского языка




Синдром иностранного акцента




Эмбрионы, находящиеся в утробе матери, могут изучать язык еще до своего рождения



Французский верлан уходит под натиском африканского арго



За размещение в интернете перевода "Mein Kampf" жителя Казани приговорили к 100 часам исправительных работ




Православный священник перевел тексты Баха на русский язык




Американский телеведущий вдохновил лингвистов на создание искусственного языка



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Список авиакомпаний
Список авиакомпаний



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru