Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






10 интересных способов выучить немецкий язык

Эксперты из Гете-института подготовили обзор самых интересных игр, квестов и сериалов, которые помогут заговорить по-немецки.

Дмитрий Ерохин
31 Октября, 2015

Гёте-институт, немецкий язык, иностранный язык, преподаватель, учитель

1. «Lern’ Deutsch: Stadt der Wörter» («Учи немецкий: город слов»)

С помощью обучающей игры «Lern’ Deutsch: Stadt der Wörter» можно ориентироваться по городам Германии, узнать, как правильно сделать заказ в немецком ресторане или найти необходимое в супермаркете. Выполняя различные задания, пользователи отправятся в путешествие по «городу слов». На очки за правильно выполненные задания они смогут приобрести аксессуары для своего персонажа. В результате можно собрать русалку в баварском сарафане или же пирата в баварских кожаных шортах.

2. Мой путь в Германию

Онлайн-игра и мини-сериал про жизнь в Германии «Мой путь в Германию» — это комплекс заданий, после выполнения которых можно почувствовать себя человеком, прожившим в Германии несколько лет. Героиня мини-сериала — молодая Невин, недавно переехавшая в Германию. Невин предстоит многому научиться: как искать работу, заполнять договор на сотовый телефон, знакомиться с соседями, общаться с полицейскими. Для этого придется выполнить непростые, но интересные упражнения.

3. Наша улица

Сайт «Наша улица» знакомит пользователей с обычными немцами, которые живут или работают на одной улице в одном городе Германии. «Заглядывая» в окна, можно стать свидетелем различных сцен из повседневной жизни: «Все за салат», «Спор вокруг посудомоечной машины», «Идеальная укладка», «Наши соседи», «Ну-ка все выключили» и так далее.

4. Немецкая лаборатория

Каждый четверг на сайтах и в социальных сетях Гете-Института и Deutsche Welle выходит новая серия сериала, развенчивающего мифы о Германии, «Немецкая лаборатория». Правда ли, что у всех немцев дорогие машины и все они каждый день едят сосиски? На подобные вопросы в сериале отвечают не только эксперты, но простые прохожие, встречающиеся на пути ведущих образовательного шоу.

5. Тайна небесного диска

Увлекательная игра для смартфонов и планшетов «Немецкий с приключениями — Тайна небесного диска» позволяет подтянуть свой немецкий, пройдя захватывающий квест или разгадав непростую загадку. Вместе с искусствоведом Винсентом Мирано Вы отправитесь в путешествие по Германии, чтобы выяснить, был ли на самом деле украден 4000-летний небесный диск из Небры.

6. Кто быстрее до Берлина

В 2014 году Гете-Институт и Deutsche Welle отправили две международные команды по три человека в двухнедельный квест по Германии. Одна команда отправилась на юг, другая — на север, и соревновались они в том, кто быстрее доберется до Берлина. Всего получилось 18 видеосюжетов, ставших учебным материалом для уровня B1 и B2.

7. Немецкий на работе

«Deutsch am Arbeitsplatz — Немецкий на работе» - онлайн-ресурс, который позволяет заглянуть в рабочие будни немцев с помощью интервью и видеороликов, а также подтянуть знания немецкого языка для профессионального общения и узнать о различных аспектах работы в Германии: о рабочем времени, количестве дней отпуска, правилах использования форм «ты» и «вы» с коллегами и клиентами, получить советы по составлению резюме.

8. Таинственное задание

Загадочное письмо от дяди приводит журналистку Джейден Макинтайр в Германию. Прибыв туда, вместо дяди она находит лишь таинственные следы. По этим следам в поисках своего родственника и решения таинственной задачи Джейден исследует мир одной немецкой компании. Разгадать задачу можно только в том случае, если игроки выучат и смогут применить важную немецкую бизнес-лексику.

9. Немецкий для тебя

У изучающих немецкий есть свой «фейсбук», в котором уже зарегистрировалось около 130 тысяч пользователей, и их число увеличивается с каждым днем. «Deutsch für dich» — международное интернет-сообщество Гете-Института для изучающих немецкий язык любого уровня, а также учителей и преподавателей.

10. Немецкий детский онлайн-университет для детей от 6 до 14 лет

В сентябре 2016 года заработает Немецкий детский онлайн-университет. Он будет представлять собой «виртуальное» учебное заведение, структурированное подобно настоящему классическому университету (с ректоратом, факультетами естественных и гуманитарных наук, программами бакалавриата и магистратуры), позволяющее юным «студентам» самим находить ответы на вопросы и разгадывать загадки повседневной жизни, явлений природы, техники и др.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #немецкий язык #Германия #интересный #Способ #изучение #видео #игры #книги


Лингвистическая помощь: Как правильно - черт побери или черт подери? 6978

Один черт! И так, и так правильно.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Тестирование локализованной онлайн-игры или приложения 1473

Функциональное и лингвистическое тестирование локализации. Культурный аспект локализации. Этапы тестирования локализованной игры. Наиболее распространенные лингвистические ошибки, встречающиеся в локализованных видеоиграх.


Правила восприятия текста 4372

Есть простые правила, которые уже много лет применяют писатели и журналисты для анализа простоты восприятия текста - для блоггеров, копирайтеров, писателей.




Новый глоссарий терминов в индустрии онлайн-игр 1246

Собран глоссарий лексики геймеров, который может быть полезен переводчикам онлайн-игр, реплик персонажей и тех, кто занимается локализацией сайтов игровой тематики.


Дети со всего мира смогут играть в русский язык 2179

Игротека "Дети мира" стала одним из победителей Всероссийского инновационного общественного конкурса на лучший учебник, учебное пособие и монографию.


Русский язык оказался вторым по популярности среди пользователей Steam 2242



Искусство переговоров: ударим остроумием по клиентам (Deutsche Welle, Германия) 2061

Офисные будни могут стать проверкой для нервов. Как ответить на оскорбление со стороны клиента, на замечание по поводу владения немецким? Немецкий эксперт по риторике дает советы.


Уже через год украинские военные должны заговорить на английском 2330

Президент Украины Петр Порошенко выдвинул требование к кадровым офицерам военных сил выучить английский язык за год. Об этом сообщил руководитель департамента социальной и гуманитарной политики министерства обороны Украины Валентин Федичев.


В Австрии Коран будут изучать только в переводе на немецкий язык 2353

Австрийский парламент принял новый закон об исламе. Отныне религиозные организации запрещено финансировать из-за рубежа, имамы должны проходить официальную аттестацию, а главную книгу - Коран - мусульмане будут изучать только в переводе на немецкий язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Словарь «умных» слов французского языка



Местные больницы в Данвилле привлекают переводчиков по удаленной видеосвязи



Специализированные выставки "Expo Control/VIT Expo-2013" стартуют в Москве


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по рекламе
Глоссарий по рекламе



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru