|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Португальский или испанский? |
|
|
Португальский и испанский – что между ними общего и что их отличает? Какой язык лучше изучать или с которого стоит начать?
Вопросы, которые, пожалуй, возникают не в единичном случае и волнуют многих заинтересованных.
Часто можно увидеть ситуацию, когда португалоговорящий в общем понимает испаноговорящего, но при обратном обращении друг к другу у людей возникает явное недопонимание. Почему же так, спросите вы?
С одной стороны, действительно, тысячелетие назад португальский и испанский языки были очень схожи между собой. Но, как говорится, времени прошло немало с тех пор, а соответственно, и изменений для обоих языков. Существуют забавные слухи, которые наталкивают на мысль, что трансформации были как будто специально придуманы для внесения разногласий между представителями обеих стран. И, как сказано было выше, к такому выводу сложно не прийти, несмотря на явный предрассудок.
Как бы там ни было, исторически португальский и испанский языки развивались параллельно. Но даже несмотря на всевозможные притеснения от соседних королевств, которые в перспективе должны были практически поглотить Португалию и образовать единую империю испанцев, 1494 год стал переломным для обеих наций. Тордесильясский договор окончательно обозначил как границы влияния, так и культурное развитие в целом, включая, конечно же, дальнейшую трансформацию обоих языков.
На сегодняшний день оба языка очень популярны по всему миру, что делает их довольно востребованными в различных сферах, будь это туризм или международный бизнес. Вы можете смело выбрать один из них и практиковать в дальнейшем по различным уголкам земли. Если же вас интересуют оба языка, то следует начать именно с португальского. Пусть он кажется сложным на первый взгляд, но именно этот язык станет хорошим стартом для дальнейшего изучения испанского, где произношение воспринимается намного легче.
Еще один важный момент на начальном этапе – бразильский португальский в свою очередь легче для восприятия, нежели европейский. Как пример, разница выражается в противопоставлении английского британского (европейский португальский) и английского американского (бразильский португальский).
Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.
|
Бразильский писатель Вагнер Альбино увлекается изучением языков, поэтому он решил поэкспериментировать в своей новой книге "У меня была мечта" (I Had a Dream), переведя ее на японский, английский, испанский и португальский языки и выделив разными цветами слова и фразы, которые имеют одинаковый смысл. Таким образом читатель визуально знакомится не только с переводом слов, но и с основами строения предложений в разных языках. |
Таких слов в английском языке немало: adult, address, almond, amen, arctic, aunt, banal, Caribbean, diabetes, either, envelope, harassment, herb, homage, mayonnaise, neither, niche, nuclear, pajama, potato, schedule, tomato, Uranus. Какой вариант произношения правильный? |
Как бы мы в совершенстве ни владели иностранным языком, но носители, например, того же испанского практически всегда различают русский акцент. Проанализировав те или иные факторы, которые влияют на это обстоятельство, специалисты выделили несколько основных моментов. |
Согласно результатам исследования, проведенного компанией SeproTec Multilingual Solutions, румынский язык является самым востребованным языком в судах Мадрида. |
В Португалии намерены повысить уровень обслуживания клиентов. Для этого таксистов направят на специальные курсы под названием "Добро пожаловать в такси". |
Компания PROMT сообщает, что теперь онлайн-переводчик Translate.ru работает с обновлениями нескольких своих функций. Интернет-пользователям стал доступен перевод с итальянского на русский, а также с португальского на русский и обратно. Новые расширения работают в том числе на переводчиках Translate.ru для iOS и Android. |
Власти Бразилии предоставили возможность заключенным, отбывающим наказания за различные преступления в местных тюрьмах, сократить сроки пребывания за решеткой при условии чтения книг. |
Новый проект бюро переводов "Фларус" посвящен португальскому языку. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research
", Медицинский перевод метки перевода: результат, комплекс, медицинский.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|