Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Что значит "привести статью в порядок"?

Возможно, это покажется удивительным, но почти треть запросов на редактуру в наше агентство приходит в такой или похожей формулировке.

Philipp Konnov
01 Февраля, 2024

публикация, журнал

Академическое письмо часто представляет собой сложный для восприятия текст. Четкая передача мысли является признаком ясного мышления, что очень важно для научной работы.

В наше редакторское агентство порой поступают запросы от клиентов, формулировка задачи в которых выглядит следующим образом - "привести научную статью в порядок" или "отредактировать технический текст по ГОСТу".

Такие запросы мы получаем от студентов, научных работников, авторов исследований, диссертаций. Свою рукопись авторы намереваются опубликовать в каком-либо журнале, русско- или англоязычном.

В каждом журнале есть требования к публикуемым статьям. Требования относятся к теме научной работы, качеству английского языка, структуре статьи, аннотации, ключевым словам, списку литературы и ссылкам. Также есть требования к оформлению рукописи, и это именно то, о чем идет речь в этой заметке.

Если автор не владеет в полной мере навыками корректуры и редактуры, то он обращается в редактоское агентство за соответствующими услугами.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рукопись #редактор #журнал #опубликовать #редактировать #требования #ГОСТ


Corrección de textos en ruso 8907

Servicios de redactores y correctores de textos hecho por ruso parlantes.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Важность сертифицированных переводов 900

Крайне важно работать с профессиональным бюро переводов, имеющим опыт в области деловых переводов, чтобы гарантировать, что все необходимые документы будут точно переведены и заверены. Сертифицированные переводы могут обеспечить юридическое признание и обеспечить соответствие местным законам и правилам.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий по патентованию и регистрации права на изобретение 510

Переводы патентов принято считать областью технических текстов с высокой долей использования машинного перевода. Но в последнее время мы стали получать заказы на перевод патентов, выполненных именно вручную, переводчиком со специальным образованием.




Как найти переводческую компанию для помощи в публикации вашей рукописи 1158

После продолжительной работы над исследованием и написанием рукописи приходит время найти подходящую переводческую компанию, которой можно доверить перевод на английский язык или вычитку носителем языка своей рукописи. Чтобы облегчить вашу задачу, ниже мы приведем несколько советов, которые можно использовать при поиске переводчика для вашего проекта.


Подготовка к публикации научной статьи: эмбарго 899

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Когда требуется оформление библиографического списка по ГОСТу? 1622

Услуга оформления библиографического списка требуется при написании научных работ, диссертаций, публикаций и исследований.


Как привлечь больше людей к прочтению ваших материалов 2787

Несколько советов редактора бюро переводов для авторов, научных сотрудников, издателей, которые так часто обращаются в нашу компанию за услугой вычитки и корректуры своих работ и произведений.


Редактирование и Редакция текста - в чем различие? 6660

Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование.


Сегодня исполняется 140 лет со дня рождения Джека Лондона 3061

Он был вторым по издаваемости зарубежным писателем в СССР, после Г.Х.Андерсена.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Журнал "Тайм" предложил запретить слово "феминистка"




Американский журнал "Мир без границ" посвятил Украине целый выпуск



Американский университет Каира получил Международную премию за перевод поэзии Кассима Хаддада



В Малайзии немусульманам запретили использовать слово "Аллах"




В знаменитом манускрипте Войнича содержится зашифрованное послание - ученый




В Русском центре отметили юбилей старейшей русскоязычной газеты Таджикистана




Премии для мастеров перевода: "Иностранная литература" назвала обладателей журнальных премий этого года



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов оцифровки и электронного документооборота
Глоссарий терминов оцифровки и электронного документооборота



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru