Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Американский журнал "Мир без границ" посвятил Украине целый выпуск

Нью-йоркское издание "World without Borders" затронуло тему современных украинских писателей.

Юлия Красникова
19 Августа, 2014


Интернет-журнал о мировой литературе подготовил целый выпуск, посвященный современной украинской литературе. Тема "Метамарфозы реальности: новая украинская литература" появилась в августовском номере.

В предисловии культуролог, критик и куратор арт-проектов Александр Михед написал, что в журнале опубликованы рассказы, которые представляют собой широкий нарратив и фрагменты концептуальных сборников истории. Они являются самодостаточными произведениями.

"World without Borders" — американский журнал, который выходит с 2003 года. Главной целью, которую перед собой ставит редакция, является обеспечение связи между разными странами. Издание направлено на публикацию текстов, написанных авторами из разных стран.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #Соединенные Штаты Америки #украинский #литература #рассказ #писатель #Украина #выпуск #издание #журнал #Нью-Йорк


Полонизмы в русском и руссизмы в польском языке 10451

Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Детям мигрантов в Нью-Йорке помогут не забыть родные языки 1690

В школах Нью-Йорка учатся около миллиона детей. Из них порядка 150 тысяч происходят из семей иммигрантов и говорят на 160 языках мира. Учитывая последнее, департамент образования выступил с инициативой, которая, как ожидается, будет способствовать повышению успеваемости учащихся.


National Geographic освоил азербайджанский язык 3020

Знаменитый журнал стал доступен на азербайджанском языке.




Нужны ли американской полиции испаноговорящие офицеры 2636

Испаноязычное население южных штатов США стремительно растет. Вместе с тем возникает все больше сложностей и для местных правоохранительных органов.


Открылся третий сезон переводческой премии Норы Галь 2682

Организаторы премии Норы Галь, вручаемой за перевод короткой прозы с английского языка на русский, объявили о начале приема заявок. Рассказы, написанные в XX-XXI веках и переведенные на русский язык в 2013 году, можно присылать на конкурс до 15 марта.


В Москве подвели итоги конкурса "Музыка перевода" 2900

В Москве в четвертый раз подвели итоги литературного конкурса "Музыка перевода", оценивающего переводы с любых иностранных языков художественных произведений и публицистики, стихов, текстов песен и даже статей из иностранных блогов.


В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек 5653

На 16 ноември 2012 година в библиотека "Христо Ботев" в Кишинев беше представен сборника "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" с автор Иван Грек.


В американских школах вводится преподавание на русском языке 3424

В США появится первая школа, в которой будут обучать детей на русском языке. Школа создана усилиями пятерых бывших россиянок, проживающих в США, для того, чтобы дети выходцев из России не забывали родной язык.


Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык 3428

Власти Львова разместили перед входом в Львовский драматический театр имени Леси Украинки табличку с переводом на английский язык названия учреждения с ошибками.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Украинские пользователи обнаружили еще одну ошибку перевода в сервисе Google Translate



Премия Норы Галь


Умер экс-президент Чехии Вацлав Гавел, возможный создатель термина "Абсурдистан".


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


Армянский язык не нуждается в сохранении


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по охране вод
Глоссарий по охране вод



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru