What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

Recommendations for authors wishing to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.

Philipp Konnov
30 January, 2024

publication

Many journals publish articles in electronic form, others also in paper form. One advantage of electronic publishing is that it makes journal articles widely available quickly and relatively cheaply.

Electronic publishing may be particularly useful for some groups, such as researchers and health professionals who work in countries where paper journals are not available.

Sometimes the journal publishes shorter versions of articles in paper form and longer versions in electronic form. These two publishing methods target different audiences. For example, the paper version of the study will not have details or any results.

Electronic publication review, which makes every reader a potential reviewer, represents a new level of peer review. Authors may make changes in response to criticism from readers. This allows for pre-review by readers and subsequent review by authors before articles are accepted and published. This does not replace the existing peer review process, but does provide a level of criticism. It was initially hoped that reader feedback published electronically would provide the same benefits as established external peer review processes. However, in practice, review comments are usually not as complete as in an external review and are not confidential.

Before you decide to publish your work online, it is wise to research the copyright restrictions of the journal in which you would ultimately like to publish.

Preparation of the article in accordance with the standards accepted in the international system of scientific publications and includes the service of professional translation, proofreading by a native speaker, proofreading and editing of the scientific article. Our bureau employs experienced translators, editors and proofreaders.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #review #comments #online #preparation for publication #manuscript #author #journal #proofreading #editing #research #reviewing #reviewer #native speaker #professional translation #copyright #proofreader


Идиомы и крылатые фразы с русского на финский 11311

Зачастую, чтобы ярче, красочнее выразить мысли, мы прибегаем к помощи идиом, крылатых фраз и поговорок. Но эти же самые идиомы порой затрудняют понимание и вызывают трудности перевода.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Text review 1808

Text review systems are an integral part of modern scientific and academic publications. They provide mechanisms for evaluating and critically analyzing written work before publication. Let`s consider the basic principles of text review systems.


التحضير لنشر مقال علمي: تخزين البيانات 576

توصيات للمؤلفين الذين يرغبون في إعداد أعمالهم أو مقالتهم العلمية أو مخطوطاتهم أو أبحاثهم للنشر في المجلات الدولية.




Preparation for publication of a scientific article: Data storage 1098

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Editing texts generated by a neural network 883

With the development of technology and artificial intelligence, the creation of texts by bots has become increasingly popular. However, even the most advanced algorithm cannot provide complete perfection in the text. Therefore, editing bot texts is becoming an increasingly popular area in the service market.


Preparation for publication of a scientific article: Authorship 1271

Authorship has important academic, social, and financial implications, as well as responsibility for the published work. Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Preparation for publication: preprint of a scientific article 1394

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Proofreading services for physics articles 1173

It takes months or even years of research to write a dissertation, article in physics. However, at the moment when you type the last word, it will be time to start the second part - editing and proofreading the article.


Translation services with proofreading by a native speaker 1530

In our translation agency, about 10% of all orders are processed with proofreading by a native speaker. This is the trend of recent years, when entering the international market means not only a statement about yourself, but also a real result, which cannot happen without proper investments, including the quality of the translated texts.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

translation tags: пользователь, действующий, руководство.

Translations in process: 106
Current work load: 41%

Поиск по сайту:




The Italian language in our work




I cannot speak this language but I understand it perfectly!




We are looking for a native Korean speaker




Literary Translation is always an Art



Scientific style of translation or editing



We are looking for a native English speaker



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий биржевой лексики
Глоссарий биржевой лексики



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru