Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






التحضير لنشر مقال علمي: تخزين البيانات

توصيات للمؤلفين الذين يرغبون في إعداد أعمالهم أو مقالتهم العلمية أو مخطوطاتهم أو أبحاثهم للنشر في المجلات الدولية.

Philipp Konnov
31 Июля, 2023

preparation for publication

بمجرد قبول المقال للنشر في المجلة ، يجب الاحتفاظ بجميع البيانات والوثائق المتعلقة بالمقال وتحليل النتائج في نموذج يسهل الوصول إليه. يمكن أن تكون البيانات مختلفة جدًا: المستندات الإلكترونية ، والاستبيانات ، والاستبيانات ، والوسائط المادية ، وتسجيلات الفيديو والصوت. يجب تخزين جميع هذه البيانات في مكان آمن في المؤسسة حيث كانوا واعين في الأصل.

يجب الاحتفاظ بالبيانات طالما أن هناك فرصة لطرح أسئلة من قراء المنشور ومتى قد يحتاج الباحثون الآخرون إلى البيانات. في بعض المجلات ، تكون هذه الفترة 10 سنوات ، ولكن عمليًا لا توجد مجلة توصي بفترة احتفاظ تقل عن خمس سنوات.

يجب تسجيل جميع الإشارات إلى مكان وطريقة تخزين البيانات في الدليل وإتاحتها لجميع الأطراف المهتمة والباحثين الذين شاركوا في الدراسة. يجب أن يشتمل الدليل على كافة التفاصيل والأسماء والمواقع الخاصة بالملفات وقواعد البيانات الإلكترونية وبرامج تشفير وتحويل البيانات وبرامج تحليل البيانات وطريقة نشرها للجمهور.

عند حذف البيانات أو إتلافها ، يجب توخي الحذر للتأكد من أنها لا تنتهك حقوق الملكية وحقوق الملكية الخاصة بالمعهد والمؤسسة الممولة والمشاركين الآخرين في الدراسة.

بهذه الطريقة ، يمكن لأي شخص تكرار البحث أو استخدام البيانات للإجابة على الأسئلة الجديدة عند ظهورها.

إعداد مقال وفقاً للمعايير المعتمدة في النظام الدولي للمنشورات العلمية ويشمل خدمة الترجمة الاحترافية ، والتدقيق اللغوي من قبل الناطقين الأصليين ، والتدقيق اللغوي والتحرير لمقال علمي. توظف وكالتنا مترجمين ومحررين ومراجعين ذوي خبرة.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #storage #archiving #data #research #editing #proofreading #journal #author #manuscript #preparation for publication


Популярные болгарские фразеологизмы 7835

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal 627

Recommendations for authors wishing to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


How to properly cite literature from the Scopus 3551

Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database.




Preparation for publication of a scientific article: Data storage 1118

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Preparation for publication of a scientific article: Feedback from the reviewer 951

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Preparation for publication: preprint of a scientific article 1416

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Proofreading services for physics articles 1184

It takes months or even years of research to write a dissertation, article in physics. However, at the moment when you type the last word, it will be time to start the second part - editing and proofreading the article.


Preparing a publication for journals: Research involving cells and plants 1281

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals. Preparation in accordance with the standards adopted in the international system of scientific publications and includes proofreading by native speakers, proofreading and editing of a scientific article.


Creating the article title 3671

Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




How to choose a journal to publish your work




Translation services with proofreading by a native speaker




Советы по редактированию собственных текстов




Post-editing machine translation




Proofreading and reconciliation check after text layout (Desktop Publishing)




Специальная акция на вычитку перевода носителем языка (действует до 31.09.2019)




We are looking for a native English speaker



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Русско-Чешский разговорник
Русско-Чешский разговорник



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru