Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русский язык в Польше

Президент Польской ассоциации учителей и преподавателей русского языка Людмила Шепелевич рассказала о положении русского языка в Польше.

Дмитрий Ерохин
22 Октября, 2015

Польша, польский

Делегация польских педагогов-русистов во главе с профессором Варшавского университета, президентом Польской ассоциации учителей и преподавателей русского языка Людмилой Шепелевич прибыла с рабочим визитом в Смоленск. Профессор рассказала, как в условиях напряженной политической обстановки поляки относятся к россиянам и почему в Польше отмечается огромный интерес к изучению русского языка.

Шепелевич заметила, что в Польше всегда была тяга к русскому. Заметный спад произошёл в 1990-е годы. Всё рушилось, к русскому языку относились пренебрежительно, его отказывались учить. Однако теперь ситуация наладилась. Польский и русский – близкородственные языки. Польским студентам намного проще учить русский, чем английский или немецкий. "Сегодня это один из самых востребованных для изучения языков в Польше, проблем с наборами в университете у нас нет, популярнее - только английский", - добавляет профессор.

Как и Россия, Польша сейчас проводит политику возрождения национального производства, культуры, моды. Славянские языки с этой точки зрения более уместны, более близки полякам исторически. Язык, естественно, помогает возрождать свои корни, самоидентифицироваться.

Шепелевич рассказала, что в ближайшее время в Варшаве пройдёт конференция, куда уже приглашены специалисты из Смоленска. Планируется организовать зимнюю сессию повышения квалификации для учителей, "ведь многие поляки мечтают увидеть настоящую русскую зиму". В будущем будут проводиться совместные семинары, мастер-классы. В разработке находится летняя международная школа, к которой привлечены коллеги из Швейцарии, Чехии, Словакии, Болгарии, а также дети из этих стран, которые просто смогут общаться, дружить и в то же время учиться.

В заключение профессор объяснила, почему делегация приехала именно в Смоленск: "Есть такое повсеместно употребимое выражение "тайна русской души". Тайну русской души можно разгадать только в небольшом городе, а вовсе не в Москве или Санкт-Петербурге. От провинции исходит какое-то необъяснимое тепло, энергия совсем иная – может, это и есть "русский дух"?"

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Польша #польский язык #русский язык #Смоленск #русист


Англо-русский глоссарий на нашем сайте дополнен терминами по энергетике 2853

В нашем глоссарии появился новый раздел с большим количеством терминов по общей энергетике и их эквивалентами на английском языке.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Интересные польские ономатопеи 2487

Как лают польские собаки? Как скрипит польский пол? А как в Польше чихают? Статья о польских ономатопеях - в помощь переводчику комиксов!


Конференция русистов в Барселоне 1088

В, основанном ещё в 1450 году, университете Барселоны, состоится Международная конференция русистов (МКР- Барселона 2018).




Международный конкурс художественного перевода 803

Конкурс INALCO RUSSE OPEN проводится для привлечения внимания к русскому языку и литературе, а также к переводам прозы и поэзии.


Русский язык занимает второе место по популярности среди иностранных языков у школьников в Польше 473

Русский язык занимает второе место по популярности среди иностранных языков у школьников в Польше, уступая лидерство английскому языку, пишет местное издание Kurier Lubelski.


В Гаванском университете откроют кафедру русского языка 1008

Осенью этого года в Гаванском университете откроют кафедру русского языка Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина.


В Болгарии обсудили вопросы преподавания русского языка 1488

В болгарском санатории "Камчия", расположенном неподалеку от Варны, прошла научно-практическая конференция на тему места русского языка в глобальном образовательном пространстве. Организатором встречи выступило Министерство образования РФ и Институт русского языка им. Пушкина.


Россияне смогут бесплатно выучить польский язык 1403

При поддержке правительства и министерства иностранных дел Польши начала работу адаптированная под русскоязычных учеников интернет-платформа по изучению польского языка.


Авторское пособие о том, как говорить по-польски, ругаться и декламировать стихи 2757

В силу того, что польский сейчас является вторым по популярности языком в Англии, журналист Джеймс Хопкин предлагает несколько простых практических советов для успешного общения на нем.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Детский крем / Baby cream", Лицензии и сертификаты, Переводчик №126

метки перевода: сертификация, товарный, использование, детский, составляющий.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




В Болгарии проводят научно-практическую сессию, посвященную русскому языку




В польском городе Гданьск установят указатели с переводом на русский язык



В Польше пройдет конференция по проблемам преподавания иностранных языков



Французы плохо знают английский



Бюро переводов приглашает принять участие в Международной конференции, посвященной юридическим переводам


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


海南医护人员将接受俄语培训


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Повреждения древесины
Повреждения древесины



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru