|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Откуда берутся финские имена? |
|
|
Самые популярные имена среди финских мальчиков - это Матти, что в переводе означает -подарок бога, Тимо - почитающий бога и Юха - бог добрый. А девочек чаще всего называют Туула, то есть - ветер, Ритва - ветвь березы и Анна - польза, изящество.
Кстати, в финских именах, как и в остальных словах, ударение падает преимущественно на первый слог.
84% финнов носят имена из именного календаря, но в последнее время в финских семьях стало модным называть своих детей именами, которые родители придумали сами. Таких детей примерно 5%. Естественно, что у них нет именин. Но зато больше ни у кого нет такого имени.
Если то или иное имя носят менее 500 человек, то его нет в именном календаре. На сегодняшний день большинство имён календаря финские. Однако через насколько лет все может измениться, и в календаре даже могут появиться иностранные имена. При условии что количество имён, которыми называют детей переселенцы, перейдёт границу в 500 человек на имя.
Each translator knows his native language better than a foreign one. Almost every person says: "I cannot speak this language but I understand it perfectly". The main reason for this is the difference between passive and active vocabulary. |
Есть много причин, когда требуется транскрибирование видео или аудио контента. Ниже мы перечислили некоторые из этих причин, а также преимущества. |
Публичная реклама в столице Грузии должна содержать текст только на грузинском языке. |
Личные имена болгар возникали под влиянием различных эпох. Самые старые имена, унаследованные от далекого прошлого, встречаются до сих пор и у других славянских народов, например, Владимир, Владислав, Драгомир, а некоторые из них давно стали историей.
|
Автор серии романов о Гарри Поттере, знаменитая британская писательница Джоан Роулинг уточнила, как произносится имя заклятого врага мальчика - лорда Вольдеморта. |
Некоторые романы известны своим необычным сюжетом, яркими персонажами или интересной манерой изложения. А есть "Gadsby", роман из 50000 слов, написанный в 1939 году американским писателем Эрнестом Винсентом Райтом. И свою известность он получил благодаря задумке автора написать свой роман без единой буквы “e”. Что из этого получилось? |
А вы знаете, как переводятся на русский язык чешские фамилии? Как насчет "Не знаю" или "Не скажу"? Насколько хорошо живется чеху по фамилии "Сухая сосиска" или "Несъедобный"? В данной заметке мы приоткроем завесу тайны некоторых странных чешских фамилий. |
Вьетнамские имена, как и китайские, нередко вызывают трудности у людей, не знакомых близко с вьетнамской культурой. Где во вьетнамском имени само имя, а где фамилия? Как вежливо обратиться к вьетнамцу? В этой заметке мы кратко расскажем об особенностях вьетнамских имен собственных. |
Мало кто знает, что писатель, подаривший миру свои замечательные произведения из серии "Властелин колец", был еще и талантливым филологом, и даже создал свои собственные языки. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information
", Финансовый перевод метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|