Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Gangnam style" и "mummy porn" вошли в список популярных слов английского языка

Авторитетный английский словарь "Collins" опубликовал список 12 самых популярных выражений 2012 года. В их число вошло название песни южнокорейского рэпера Psy – "Gangnam style".

Юлия Красникова
21 Декабря, 2012

Удивительную популярность песне принес клип, размещенный в сети Интернет. Танец, где исполнитель подражает жокейским движениям, набрал более 988 млн просмотров на YouTube. Psy отмечал, что название клипа связано с наименованием престижного района Сеула – Каннама. Эта песня – сатира на тех, кто своим поведением пытается подчеркнуть свою мнимую принадлежность к элите.

Также в список вошло выражение "fiscal cliff" ("финансовый обрыв"). Оно стало одним из самых популярных в политических дебатов США. Фраза означает автоматическое сокращение расходов бюджета и повышение налога для всех жителей Штатов.

Кроме этого, из политического обихода Америки вошли еще два выражения " Romneyshambles", "кавардак Ромни", и " forty seven per cent", "47%". Первое выражение обозначает неудачные высказывания кандидата в Президенты США Митта Ромни, который усомнился в готовности Британии провести Олимпийские игры. Второе также связано с ним: Ромни заявил, что за Барака Обаму проголосуют 47% населения, чтобы получать пособия и не работать.

Еще одним запомнившимся в этом году высказыванием стало "mummy porn", "порнография для домохозяек". Такое название дали новому литературному жанру, который появился после успеха книги британки Э. Л. Джеймс "50 оттенков серого" ("Fifty Shades of Grey").

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #книга #Gagnam style #новые слова #Collins #английский #население #президент #выборы #Барак Обама #словарь


Лингвистическая помощь: Паронимы "сравнять" и "сровнять" 11585

Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять".


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"Binge-watching" стало словом года в Великобритании 13157

Проводить часы перед телевизором или смотреть целый сезон сериала за раз. Для этого есть специальное слово - "binge-watching". Словарь Collins это оценил.


Где предпочитает голосовать англоязычный электорат: "voting place" или "polling station"? 2029

После недавних муниципальных выборов в Оттаве один из сторонников "простого" английского языка, запостил фотографию в Facebook с комментарием, что однозначная формулировка "voting place" намного удачнее, нежели традиционное "polling station". Оба выражения переводятся с английского на русский как "избирательный участок". Как же обстоят дела с терминами на самом деле?




Нужны ли американской полиции испаноговорящие офицеры 2664

Испаноязычное население южных штатов США стремительно растет. Вместе с тем возникает все больше сложностей и для местных правоохранительных органов.


Каждый 12-ый житель Британии не говорит на английском или валлийском языках 3532

Численность мигрантов в Туманном Альбионе увеличивается год от года. Любопытно, что в Британию съезжаются не только те, кто в совершенстве владеет официальными языками этой страны - английским и валлийским, но и те, кто едва может объясниться на них, или даже те, кто не может связать и двух слов.


Растущая китайская диаспора в Сан-Диего требует печати избирательных бюллетеней на китайском языке 2626

В ответ на растущее число избирателей, говорящих на китайском языке, в Сан-Диего, секретарь избирательной комиссии распорядился о печати бюллетеней и других материалов для голосования на китайском.


Интернет переводят на испанский язык - Институт Сервантеса 2764

По результатам исследования, проведенного Институтом Сервантеса, в интернете увеличивается число испаноговорящих пользователей. В частности, речь идет о таких сервисах, как Twitter и Facebook.


Современные лондонцы не понимают кокни - исследование 3392

Согласно результатам исследования, проведенного Музеем Лондона (The Museum of London) из двух тысяч жителей британской столицы подавляющее большинство больше не понимает рифмованный сленг, характерный для лондонского диалекта кокни.


Zemřel český exprezident Václav Havel, možný tvůrce termínu Absurdistán 3514

V neděli 18. prosince 2011 zasáhla Českou republiku a celý politický svět tragická zpráva o úmrtí posledního československého a prvního českého prezidenta Václava Havla. Významná osobnost postkomunistického dění ve východní Evropě podlehla dlouhotrvajícím zdravotním potížím ve věku 75 let.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские?


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


Язык сети проникает в газетные заголовки


Развитие лингвистики в будущем связано с компьютеризацией и интернетом


Переводчик онлайн с бюрократического языка открыт в Италии


Интернет вносит изменения в язык


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий строительных терминов
Глоссарий строительных терминов



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru