Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Binge-watching" стало словом года в Великобритании

Проводить часы перед телевизором или смотреть целый сезон сериала за раз. Для этого есть специальное слово - "binge-watching". Словарь Collins это оценил.

Дмитрий Ерохин
06 Ноября, 2015

Binge-watching

Выражение "Binge-watching" ("ТВ-запой") было объявлено британским словарём Collins словом года . Частота использования "binge-watching" утроилась за последние 12 месяцев, как сообщают лингвисты. "Слово отражает огромные изменения в способах проведения свободного времени. Поэтому оно заслуживает стать словом года".

Словарь описывает "binge-watching" как "просмотр большого количества телевизионных программ, прежде всего всех эпизодов сериала один за другим". На немецкий его можно перевести как "Komagucken" ("смотреть телевизор до потери пульса").

Глагол "to binge" часто используется для описания излишков чего-либо. "Binge-drinking" - "пьянка до упаду", а "binge-eating" - "обжорство".

В список новых популярных слов Collins попали также "swipe", означающее "движение большим или любым другим пальцем по дисплею смартфона, чтобы переключать приложения", и "dadbo" - "пухленькое тело мужчины".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Collins #словарь #Коллинс #слово года #Великобритания #английский язык


7 тостов для немецкого застолья 16954

Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Какие новые слова из Twitter должны войти в словарь? 2878

Какому из ниже представленных слов вы бы отдали свой голос: Adorkable? Fracktivist? Fatberg?


Словом 2013 года в немецком языке выбрана аббревиатура "GroKo" 2501

Общество немецкого языка объявило словом 2013 года в Германии аббревиатуру "GroKo", обозначающую большую правительственную коалицию (от немецкого "Große Koalition").




Оксфордские лингвисты назвали "selfie" словом года-2013 3720

Неологизм "selfie", обозначающий фотографию самого себя, снятую с помощью смартфона или веб-камеры, был выбран составителями Оксфордского словаря английского языка словом 2013 года.


Лингвисты составили рейтинг самых употребляемых слов в интернете 2585

Согласно данным рейтинга самых употребляемых слов в интернете, ежегодно составляемого аналитическим агентством The Global Language Monitor, самым популярным английским словом в 2013 году стало кодовое обозначение недоступности веб-страницы "404", которое на сленге называют "fail" - "провал".


Видавництво Collins випускає українсько-англійський словник 2927

Одне з найбільших видавництв Harper Collins випустить українсько-англійський словник, створений на базі живої української мови.


В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений 4470

Руководство наземного общественного транспорта Киева ГП "Киевпасстранс" приняло решение оставить англоязычный перевод объявлений в автобусах и троллейбусах в центре столицы, появившийся специально к чемпионату Евро-2012.


В Лондоне назвали имена номинантов на премию Rossica 3246

В Лондоне в рамках Международной книжной ярмарки были объявлены имена номинантов на премию Rossica, вручаемую за лучший перевод художественной литературы с русского языка на английский.


В последнее время в языке появилось не много новых слов - Максим Кронгауз 2546

За последние несколько лет в языке появилось не очень много новых слов. Это объясняется некоторой стабилизацией, считает Директор Института лингвистики РГГУ, доктор филологических наук Максим Кронгауз. Об этом он рассказал в интервью "Ведомости.Пятница".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Молодые переводчики могут вновь принять участие в конкурсе переводов ROSSICA-2012



В Великобритании состоится конференция, посвященная вопросам лингвистики и межкультурной коммуникации


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке


В УрГУ прошел семинар, посвященный мастерству перевода


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Юридический специализированный словарь
Юридический специализированный словарь



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru