|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Великобритании состоится конференция, посвященная вопросам лингвистики и межкультурной коммуникации |
|
|
В период с 29 июня по 1 июля в Университете Восточной Англии (University of East Anglia), Норвич (Великобритания), будет проходить вторая международная конференция на тему "Межкультурная прагматика на перепутье: лингвистика и межкультурные коммуникации через призму СМИ".
Данная конференция станет второй по счету после конференции 2006 года "Межкультурная прагматика на перепутье: речевые кадры и культурное восприятие", проводимой в Университете Восточной Англии. Подобно предыдущей конференции, эта встреча будет междисциплинарной. Она нацелена на то, чтобы собрать под эгидой межкультурной прагматики исследователей из областей, особо восприимчивых к межкультурным вопросам, и, таким образом, стимулировать взаимообмен идеями и теоретическими подходами, а также исследовать ключевые вопросы, связанные с коммуникацией внутриязыковых и культурных рамок.
В широком смысле тема конференции связана с ролью языка как посредника и средствами массовой информации в многоязычном контексте. Конференция охватит коммуникационные и информационные потоки в различных контекстах: пресса, телевидение и компьютерные игры, кино, театр, музеи, интернет и другие информационные каналы.
Междометия подобные oh!, ah!, или phew! – естественный способ выражения наших чувств и эмоций. Хотя междометия часто носят звукоподражательный характер, они существенно варьируются от языка к языку. Изучив подробные схемы ниже, вы узнаете, как смеются, плачут и выражают отвращение в других частях мира.
|
Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.
|
В Германии назвали "антисловом 2014 года" термин "Lügenpresse" ("лживая пресса"), появившийся еще в начале XX века и используемый сейчас участниками антиисламского движения Pegida. Об этом сообщила на этой неделе так называемая "Лингвокритическая инициатива" (Sprachkritische Aktion), в состав которой входят четыре филолога из разных университетов и два журналиста. |
В интернете стартовала кампания в поддержку замены в журналистском лексиконе слова "проститутка" понятием "секс-работник". |
Словарь терминов, также иногда называемый глоссарием или лексическим запасом, - это документ, в котором собраны основные технические и производственные термины, применяемые в данной компании. При работе над крупными проектами такой документ незаменим: он позволяет экономить время, средства и усилия участников, задействованных в работе. |
14 февраля Русский центр Таджикского национального университета и Общество дружбы "Таджикистан — Россия" провели встречу преподавателей и студентов факультета русского языка и литературы ТНУ с редактором самой старой русскоязычной правительственной газеты Таджикистана. |
В последние годы жители Туманного Альбиона все чаще используют в своей речи американизмы, пренебрегая эквивалентами этих слов из традиционного британского английского языка. Знаменитый британский журналист Мэтью Энгел считает, что отдельные американизмы представляют серьезную угрозу самобытности английского языка. |
Талантливая Алексия Стоун стала первым ребенком в мире, которого удостоили чести в столь юном возрасте поработать в качестве переводчика в Европарламенте в Брюсселе. Алисия владеет английским, испанским, французским и китайским языком, знает азбуку Брайля. Однако и это еще не все: девочка учит арабский и русский языки. |
В период 14-15 апреля в Нижегородском государственном лингвистическом университете имени Н.А.Добролюбова состоится международная научная конференция на тему "Социальные варианты языка — 7". Конференция будет посвящена, в первую очередь, актуальным проблемам русского языка XXI века. Мероприятие проводится в рамках Года В.И.Даля, чье 210-летие празднуется в этом году. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|