|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Переводчик онлайн с бюрократического языка открыт в Италии |
|
|
Новый онлайн-ресурс Tribe, содержащий пояснения к различным терминам и к подаче документов, поможет итальянцам разобраться в тонкостях бюрократического языка.
Сложная система подачи документов и заполнения налоговых деклараций, форм для получения различных льгот иммигрантам и другим жителям Италии вынудила одно из региональных управлений открыть онлайн-ресурс, призванный помочь гражданам страны разобраться в тонкостях "италобюрократического" языка. Создателем данного ресурса является Мариэлла Зецца, региональный советник по труду. Итальянцы уже на протяжении долгого времени борются с запутанной бюрократической системой в стране. Даже президент Италии Джорджио Наполитано однажды высказался, что итальянские "налоговые декларации написаны на "лунном" языке."
Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению. |
Общеизвестно, что заимствования есть во всех языках. Чтобы сократить использование иностранных слов на данном языке создаются их аналоги. |
Президент РФ Владимир Путин провел в Кремле совместное заседание Советов по межнациональным отношениям и по русскому языку, посвященное роли языков народов России в укреплении нации. |
Ямина Бенгиги, министр совета Франкофонии во Франции, объявила о запуске нового веб-сайта Parlons français, c’est facile!
|
Ученые из Университета Эдинбурга создали устройство, способное генерировать шутки, комбинируя слова по заданным правилам. Подобно настоящим комикам, у компьютеризированного оказался собственный подход к юмору: шутки, которые он сочиняет, зачастую имеют сексистское содержание. |
Использование статуса индивидуального предпринимателя переводчиком: плюсы и минусы. Мнение руководителя бюро переводов Flarus, составленное на основе опыта работы. |
Русскоязычный раздел самой крупной онлайн-энциклопедии Википедия прекратил на сутки работу в знак протеста против принятия Государственной думой поправок к закону "Об информации", способных привести к цензуре в интернете. |
Петербургские чиновники требуют предъявить разрешение поэта или его родственников на использование имени Данте. |
В условиях глобализации большинство современных компаний независимо от их размера - от таких гигантов, как Google и Facebook, до самых малых компаний - стремятся сделать свои веб-сайты многоязычными. От правильности выбора языка для перевода сайта зависит успех компании на определенном рынке и ее потенциал. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|