Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Растущая китайская диаспора в Сан-Диего требует печати избирательных бюллетеней на китайском языке

В ответ на растущее число избирателей, говорящих на китайском языке, в Сан-Диего, секретарь избирательной комиссии распорядился о печати бюллетеней и других материалов для голосования на китайском.

Элина Бабаян
30 Января, 2013


Сотрудники комиссии прилагают усилия для удовлетворения потребностей представителей одной из самых быстрорастущих избирательных диаспор в Сан-Диего.

В целях соблюдения Федерального закона об избирательных правах, предвыборные материалы должны быть переведены в том случае, если 5% от местного населения, или 10,000 граждан, достигших избирательного возраста, говорят на одном языке и имеют ограниченные знания в английском.

По данным переписи населения США на 2010 год, китайская диаспора Сан-Диего достигла необходимого порога численности, и секретарь избирательной комиссии округа Сан-Диего подтвердил, что к языкам, на которых печатаются избирательные материалы, будет добавлен китайский.

"У нас есть более 120 сотрудников, знающих язык, которые присутствуют на избирательном участке во время проведения выборов, и несколько работников в офисе, которые помогают голосующим по телефону", – заявил Су Нгуен, координатор-лингвист, регистратор избирателей.

Численность китайской диаспоры Сан-Диего составляет примерно 15,000 человек, а общее число населения азиатского происхождения выросло почти на 25% в течение последнего десятилетия. В сложившейся ситуации языковой барьер создает некоторые проблемы.

Представитель избирательной комиссии заявил: «Во время выборов к нам не перестают поступать звонки». Он также добавил: «Они не прекращаются, потому что большинство людей не понимает процедуры местных выборов. Поэтому мы тратим много времени на объяснение деталей каждому позвонившему».

На данный момент избирательные бюллетени Сан-Диего печатаются на 4 языках, включая вьетнамский, испанский и английский.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Сан-Диего #вьетнамский #английский #лингвист #китайский #языковой барьер #испанский #диаспора #избиратель #закон #выборы


Подготовка публикации для западных журналов: этические принципы использования животных в исследованиях 2415

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. В любом исследовании, в котором принимают участие животные есть требование, чтобы польза, потенциально полученная от исследования, была значительной по сравнению с причиненным вредом животным.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Австралии местного жителя уволили с работы из-за незнания эстонского языка 1613

В городе Дарвин в Австралии работника кафе Филиппа Кофи уволили из-за незнания эстонского языка.


Русский язык в диаспорах попытаются сохранить при помощи настольной игры 1873





Где предпочитает голосовать англоязычный электорат: "voting place" или "polling station"? 2029

После недавних муниципальных выборов в Оттаве один из сторонников "простого" английского языка, запостил фотографию в Facebook с комментарием, что однозначная формулировка "voting place" намного удачнее, нежели традиционное "polling station". Оба выражения переводятся с английского на русский как "избирательный участок". Как же обстоят дела с терминами на самом деле?


Языковой барьер и алкоголь 2984

Замечали ли вы когда-нибудь, как после коктейля вам становится легко завести разговор на неродном языке, в то время как в обычной жизни вы можете впасть в ступор или замешательство? Было доказано, что небольшая доза алкоголя снимает определенные запреты в области иностранных языков.


Новая технология гарантирует полиции оперативный перевод на более чем 180 языков 2460

Молден – один из трех городов штата Массачусетс, который получил возможность использовать сервис мгновенных переводов.


Khởi động hệ thống và các công cụ tìm kiếm bằng tiếng Việt 3638

Hôm nay, tại Việt Nam, bắt đầu làm việc hệ thống tìm kiếm coccoc.com ( cóc-cóc, theo tiếng Việt), ông Lavrenko, báo “Veđômôscham” cho biết.


Политический перевод в США: испаноговорящих избирателей приглашают голосовать на их родном языке 2654

В ходе своих предвыборных кампаний Барак Обама и Митт Ромни обращаются к избирателям не только по-английски: их рекламные ролики стали активно переводиться на испанский язык.


Лингвистические услуги сотрудникам аппарата Кремля будут предоставлять лучшие бюро переводов 2971

На сайте госзакупок опубликован новый лот о наборе команды лучших переводчиков для аппарата Кремля, Совета Федерации и других органов высшей власти. Всего на услуги переводчиков предусмотрено финансирование в размере 1,8 млн. рублей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В ОАЭ переводчиков, которые работают без лицензии, отправят в тюрьму



Google представил приложение, осуществляющее синхронный устный перевод


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь терминов НЛП
Словарь терминов НЛП



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru