|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Обзор сервисов проверки текстов: Advego и Advego Plagiatus |
|
|
Проверка онлайн на плагиат на сайте Advego, а также скачиваемая программа Advego Plagiatus, работают по следующим алгоритмам: шингл, лексическое совпадение и псевдоуникализация.
Проверка по шинглу ищет дословные совпадения, по лексическому совпадению - проверяет словосочетания и фразы, а по псевдоуникализации - помогает понять был ли текст обработан сервисом повышения уникальности.
Среди преимуществ можно отметить возможность задать игнорируемый ресурс, а также возможность менять настройки - шингл, тайм-аут и прочее. Помимо стандартной проверки, есть опция глубокой. Несомненно, большим преимуществом является бесплатность программы.
К недостаткам можно отнести то, что сервис помечает как плагиат устойчивые выражения и цитаты. Иногда выдает разный процент уникальности при повторной проверке.
Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2023 года. Языки соседей России набирают популярность. |
В академической среде плагиат может привести к потере академической работы, финансирования исследований и уважения среди коллег в конкретной научной области. |
Включение цитат после перефразирования является ключом к сохранению интеллектуальных прав за первоначальным автором. Кроме того, цитаты помогают читателю определить, соответствует ли перефразированный текст утверждениям источника в целом. Перефразирование является обязательным инструментом для всех ученых. |
Системы рецензирования текстов являются неотъемлемой частью современных научных и академических изданий. Они представляют собой механизмы, позволяющие оценивать и критически анализировать написанные работы перед их публикацией. Рассмотрим основные принципы систем рецензирования текстов. |
По статистике запросов в поисковых системах изменение текста для антиплагиата становится все более популярной услугой. За последний месяц мы получили несколько таких запросов и провели небольшое исследование по нашей базе данных заказов, и хотим поделиться результатами. |
Следующий обзор посвящен бесплатному антиплагиат-инструменту Be1.ru/antiplagiat-online. |
Сервис Сontent-Watch проверяет тексты на уникальность. Разработчики постоянно улучшают его, что положительно сказывается на качестве проверки. |
Для многих исследователей искусственного интеллекта разработка идеального машинного переводчика, который переводил бы не хуже живого, - предел мечтаний. На сегодняшний день в нашем арсенале уже есть несколько систем автоматизированного перевода. Однако они пока недостаточно точны и не могут полностью заменить живого переводчика. |
Теперь сайт знаменитого российского заповедника, который находится на Камчатке, стал доступен иностранным пользователям. Разработчики запустили англоязычную версию официального интернет-ресурса заповедника. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|