Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Запретить английский в школах

Член Общественной палаты России Павел Пожигайло предложил закрыть все театры и запретить преподавание английского языка в школах.

Лусине Гандилджян
25 Октября, 2019



Во время беседы с телеведущим российского телеканала Царьград ТВ Павел Пожигайло сказал, что язык — это оружие массового поражения, которое было принесено нам в 90-е, обучая английскому языку ученика с первого класса, "мы выращиваем англичанина", школьники начинают "думать по-западному" и это "меняет мировоззрение". Пожигайло отметил, что cам он считает английский примитивным языком и выучил его всего за полгода.
Он также выступил за закрытие всех театров, поскольку задача последних — заменить храмы и отвлечь человека от счастья в семье, добавив, что это абсолютно продуманная системная диверсия.
Что касается Министерства культуры, его нужно закрыть, чтобы лишить людей возможности впитывать развращающее современное искусство, отметил Пожигайло.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мировоззрение #школа #театр #язык #английский #искусство #школьники #современное искусство #человек #диверсия #канал #класс #храм #время


Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 23849

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Профессии на японском 2682

В воскресенье в Японии состоялся симпозиум, для участия в котором в Токио съехались специалисты - эксперты в области информационной безопасности и технологии. А специалистом в какой области являетесь вы?


Исчезающие языки 1986

Согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, всего таковых на планете 40%.




Китайская школа в Армении 1997

Китай древнейшая цивилизация, сумевшая сохранить первоначальные традиции своего народа и гармонично совместить их с новейшими технологиями.


Aвтобус со стихами 1861

Во Владимире появился " Литературный автобус", который оформили цитатами из произведений писателей разных народов: Расула Гамзатова, Рувима Фраермана и армянской поэтессы Сильвы Капутикян.


Время американского обеда или ужина? 1879

В некоторых частях США supper и dinner используются как взаимозаменяемые понятия для обозначения ужина, в других dinner ближе по смыслу к lunch, а supper - вечерняя трапеза. Что же эти слова означают?


Свадебные традиции в разных странах мира: корейская свадьба 2612

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.


American Heritage Dictionary добавил в свой состав новые слова 3142

В данном словаре собраны английские слова, которые со временем приобретают совершенно новый смысл в языке. Несколько словарных статей появились и в 2015 году.


Комедию Шекспира исполнят в пяти разных переводах 2685

Академический молодежный театр Новосибирска "Глобус" решил соединить в одной постановке переводы пьесы "Двенадцатая ночь".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




В храме Серафима Саровского провели литургию с сурдопереводом



Время расчета стоимости перевода


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Česko má za sebou první školní rok s novým psacím písmem


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий ИТ-терминов
Глоссарий ИТ-терминов



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru