Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Профессии на японском

В воскресенье в Японии состоялся симпозиум, для участия в котором в Токио съехались специалисты - эксперты в области информационной безопасности и технологии. А специалистом в какой области являетесь вы?

Лусине Гандилджян
05 Сентября, 2018



Давайте разберем несколько кандзи, которые японцы используют для обозначения представителей разных профессии.

「師」используют, когда говорят о ком-то, кто делится знанием

преподаватель 教師[きょうし]
парикмахер (косметолог) 美容師[びようし]

「家」используют, говоря о людях с превосходными навыками в какой-либо сфере

писатель 作家[さっか]
архитектор 建築家[けんちくか]
мангака 漫画家 [まんがか]

「者」обозначает людей, просто выполняющих свою работу

актер / актриса 役者[やくしゃ]
врач 医者[いしゃ]

「員」человек, ответственный за что-то.

госслужащий公務員[こうむいん]
смотритель станции 駅員[えきいん]
работник магазина 店員[てんいん]

「士」человек с определенной квалификацией.
летчик 飛行士[ひこうし]
медсестра 看護士[かんごし]
юрист 弁護士[べんごし]

「官 」Человек, находящийся на службе у государства.

полицейский 警官[けいかん]
дипломат外交官[こうかん]

「手」Человек, использующий свои умения как работу
спортсмен 選手[せんしゅ]
певец 歌手[かしゅ]
водитель 運転手[うんてんしゅ]




Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #работник #человек #хит #манга #кандзи #юрист #навык #дипломат #госслужащий #преподаватель #писатель


Где найти тексты на китайском языке с переводом? 3773

Мы знаем, что многие во время изучения китайского языка ищут двуязычные тексты. Иногда это является частью задания или необходимо для практической работы. Если не опираться только на машинный перевод, то окажется, что качественных текстов по актуальным темам на китайском языке в рунете не так много.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Жестовый язык в разных странах 2096

Рассмотрим жестовый язык в разных странах мира.


Статьи из Википедии влияют на некоторые судебные решения 2099

Эксперимент показал, что перегруженные работой судьи обращаются к Википедии, основанной на краудсорсинге, за советом при принятии юридических решений.




Философия. Сократ 2091

Человек, знающий, что такое добро, не станет поступать дурно. (Сократ)


В Ереване открылась экспозиция армянских старопечатных книг 1227

"Матенадаран" на древнеармянском означает "книгохранилище". Это крупнейшее в мире хранилище древних рукописей, где наряду с 13 тысячами армянских рукописей хранится более 2000 рукописей на русском, иврите, латыни, арабском, сирийском, греческом, японском, персидском и других языках.


О юристах компаний-клиентов, которые постоянно доказывают, что они нужны 1543

Каждую неделю мы заключаем новые договора с нашими потенциальными компаниями-клиентами. В каждой пятой (приблизительно) есть юрист, который должен ознакомиться с договором и дать "добро". Абсолютное большинство юристов справляется с этим и мы о них ничего не знаем. Однако есть очень небольшой процент юристов, которые постоянно стремятся что-либо поправить в договоре, ибо зачем, спрашивается, они тогда нужны?


Не бойтесь учиться японскому языку 1959

В мире немало людей, интересующихся японской культурой и желяющих освоить японский язык.


Литературный перевод как средство культурной дипломатии 1730

Стирая языковой барьер между читателями разных стран, переводчики вносят большой вклад в понимании культуры другого народа и в этом смысле их роль трудно переоценить.


Недвижимость в Испании на пороге Каталэкзита 1562

Отделится Каталония от Испании или нет, но интерес к недвижимости в Испании со стороны наших соотечественников не пропадает.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Плюсы и минусы изучения языка "в классе"



12 популярных песен, переведенных на испанский язык




У неандертальцев обнаружили способность к речи




Изготавливать инструменты и говорить люди начали одновременно




Часть предметов в школах Казахстана будут преподавать на английском языке



Проблема перевода научных трудов не позволяет российским вузам выйти в топ рейтинга "Таймс"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий DVD-терминов
Глоссарий DVD-терминов



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru