Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Заимствования в испанском языке

Испанский язык находился в тесном взаимодействии с другими языками. В этой заметке мы расскажем о заимствованных словах в испанском языке.

Philipp Konnov
17 Октября, 2019

испанский язык В испанском языке выделяются: народные слова, составляющие основной фонд и ведущие свое происхождение от разговорной латыни; книжные слова, заимствованные непосредственно из письменной латыни и подвергшиеся минимальной фонетической адаптации и полукнижные слова, заимствованные из латыни на ранних этапах развития Испанского языка и подвергшиеся частичному воздействию ее фонетических законов.

Заимствований из баскского в испанском языке немного, но они принадлежат основному словарному фонду. Древнейшие заимствования из галло-романских языков (французского и провансальского) относятся к ХП-ХШ вв. Заимствования из германских языков в основном присутствовали уже в латыни, занесенной на Пиренейский полуостров.

При освоении американского континента было заимствовано большое количество слов из языков индейцев, часть из которых стала общей для всех вариантов испанского языка, включая пиренейский.

В испанском языке насчитывается более 4000 арабских заимствований, большинство из которых начинается с а-, т. е. сохраняет арабский артикль.

Испанский и арабский языки находятся в тесном взаимодействии. Его начало было положено завоеванием Иберийского полуострова мусульманами в VIII в. н.э. В то время, когда полуостровной или иберийский испанский, также называемый кастильским, выделился из латыни – языка римлян, живших на территории современной Испании, арабский был принесён на Иберийский полуостров маврами, создавшими обширный и влиятельный Кордовский эмират. На протяжении всего XIII столетия территория от Гибралтара до Пиренеев находилась под влиянием носителей арабского языка.

По последним подсчетам, что около 8% испанских слов заимствованы из арабского. Он занимает второе место после латыни среди языков, оказавших влияние на испанский.

Интересной особенностью испанского языка является существование словесных пар, то есть слов, которые обозначают один и тот же предмет, но происходят от различных корней – одно от латинского, второе от арабского. Примером таких словесных пар являются aceituna и oliva (маслина), alacrán и escorpión (скорпион).

Для иллюстрации связи между испанским и арабским языками приводится краткий список испанских слов, напрямую заимствованных из андалузского арабского, их испанские значения, а также арабская этимология:

aceituna: от арабского الزيتون аз-зайтун – маслина;

albóndiga: мяч; от арабского البندقة аль-бундука – мяч;

alcohol: от арабского الكحول аль-кухул – пудра, используемая для макияжа глаз;

ojalá: "Я надеюсь"; "Я хочу чтобы…"; от арабского إن شاء الله иншалла – "Дай Бог".


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #влияние #арабский #этимология #заимствования #Испания #испанский #испанский язык #заимствование


Floor или Storey? Этаж или пол? В чём разница? 8201

Оба слова обозначают "этаж", но используется в двух разных контекстах. После статьи у вас не останется вопросов. Приятного чтения!


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Cougar, IPA и swag: и другие англицизмы в датском языке 1601

Согласно недавно проведенному исследованию: более 10 процентов датского языка находится под влиянием английского.


Первый перевод с китайского на европейский язык 1575

Китайский язык сегодня пользуется большой популярностью. Хотя самый обширный словарь содержит 100.000 иероглифов, в арсенале образованного китайца их всего 3-4 тысячи.




В финских школах иностранные языки станут изучать с первого класса 1908

В Финляндии два государственных языка − финский и шведский, правда, на шведском языке в Финляндии разговаривают немногим больше 5% населения, а на финском языке - подавляющее большинство.


Поздравляем победителей нашей Лингвистической викторины! 2254

Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус.


В Мадриде обсудили будущее испанского языка 2576

В Мадриде состоялась третья сессия форума "Будущее за испанским", на которой обсуждалось распространение испанского языка, а также увеличение его потенциала на международной арене.


Перевод на рунглиш: Офисные сотрудники в России разговаривают между собой на смеси русского и английского языков 4547

Сотрудники крупных российских компаний все чаще в своей речи используют смесь русского и английского языков. В корпоративном "новоязе" привычно звучат такие выражения, как "аппрувить предложение" или "заэкспенсить бюджет".


Становление языка: влияние нидерландского языка на африкаанс 5562

Потомки колонистов голландского происхождения, известные как “африканеры”, прибыли в Южную Африку в XVII—XVIII веках. В результате чего нидерландский был самым распространенным иностранным языком в регионе на протяжении более 150 лет.


В японском переводе "Братья Карамазовы" сменили фамилию на "Куросава" 3516

В японской версии фильма по роману Федора Достоевского "Братья Карамазовы" многое отличается от оригинала. Фамилию главных героев изменили на "Куросава".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Древнегерманские руны в современном немецком языке


В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи


В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate


Российский лингвист провел онлайн-лекцию о вреде любительской лингвистики


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде


Интересные факты о языках



Арабские цифры



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Glossary of Anatomy (Italiano-Inglese)
Glossary of Anatomy (Italiano-Inglese)



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru