Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Цифра дня: Сколько падежей насчитывается в одном из самых трудных языков в мире - арчинском

Арчинский язык является обособленным, не похожим даже на родственные лезгинский и табасаранский языки.

Наталья Сашина
01 Апреля, 2019




Селение Арчи в Дагестане расположено в труднодоступной местности, а арчинцы не любят смешиваться с другими жителями республики. По этой причине их язык является обособленным, не похожим даже на родственные лезгинский и табасаранский языки.

Энтузиаста, взявшегося изучать арчинский, поджидают сюрпризы: в "простом" языке семьдесят согласных, около сорока падежей, тридцать спряжений, десять наклонений, более полутора миллионов возможных глагольных форм и другие изысканные черты.

Каждое существительное в арчинском языке относится к одному из согласовательных классов, которые можно сравнить с категорией рода. Таких родов в арчинском языке четыре: класс мужчин, класс женщин и два класса "всего остального" — названий животных, предметов и абстрактных понятий.

Распределение слов между третьим и четвертым классами не поддается объяснению — примерно так, как в современном русском языке без какой-либо явной логики разбиты по родам неодушевленные существительные. Единичные слова-исключения, не попавшие ни в один из основных классов, формируют четыре вспомогательных класса.

Как и род слова, класс существительного влияет на зависимые члены словосочетания: с ним согласуются прилагательные, глаголы, числительные, указательные местоимения: mut̄u bošor (красивый мужчина), mut̄ur x̄̌onnol (красивая женщина), mut̄ub no1š (красивая лошадь), mut̄ut kul (красивая рука).

Но самое примечательное в морфологии арчинского существительного — это не восемь родов, а падежная система. В отличие от русского языка, который относится к номинативным, арчинский является языком эргативного строя. В русском языке тот, кто действует, обычно выражается одним и тем же именительным падежом: "Иван спит", "Иван видит Петра". Прямое дополнение (видит кого? — Петра) при этом оказывается в косвенном, винительном падеже.

Эргативные языки устроены иначе. Если глагол непереходный, как в русской фразе "Иван спит", то действующее лицо выражается абсолютным падежом. Этот падеж можно назвать "основной формой слова": чаще всего именно в нем стоят слова в словарях. Если же глагол переходный, то есть сообщает о направленном на объект действии (например, "Иван видит Петра"), то в абсолютиве будет стоять дополнение. Источник действия будет передан другим падежом, который называется эргативным.

Вот как это выглядит на примере местоимения "я": zon bec̄’ōt’uši wi (я болею), wis ušdu zon a1-bo (мой брат меня позвал), но zari kaRəra ši-abu (я письмо написал). Можно сказать, что для эргативных языков характерны примерно такие конструкции: "Петр спит" и "Петр видится Иваном".

Кроме номинатива и эргатива, в арчинском языке есть падежи, близкие по своей роли к родительному, дательному и творительному падежам. Еще пять падежей не имеют аналогов среди славянских языков:


  • компаратив (сравнительный падеж, при переводе фразы "осел меньше лошади" на арчинский слово "лошадь" окажется в компаративе);

  • пермутатив (выражает заместительное значение: "я сделаю это вместо тебя" на арчинском языке потребует местоимение "ты" в пермутативе);

  • каузаль (называет причину, на русский язык существительное в каузале может быть переведено с помощью предлога из-за: "я устал из-за работы");

  • партитив (передает значение "из множества": "выбрал самый вкусный из тортов" по-арчински будет содержать слово "торт" в партитиве);

  • экватив (значение типичности, как в конструкции "одет по-бедняцки").



Десятку основных падежей дополняет серия локативов, скрупулезно описывающих положение в пространстве. Локативные, или, иначе, пространственные, падежи образуются с помощью двух составляющих. Первая, категория локализации, называет точное местоположение относительно объекта (например, на нем или внутри него). Вторая характеризует направление действия относительно названного места (например, из этого места, в это место или через него). Во фразе "бабочка полетела на цветок" (t`e1lit̄ik c`imic`əla parx-boli) слово "цветок" (t`e1) оформлено как "по направлению к месту на цветке".

В арчинском выделяют пять значений категории локализации и шесть собственно локативных падежей — всего 28 пространственных значения (два сочетания никогда не встречаются). Иногда каждая локативная форма рассматривается как отдельный локатив, тогда арчинский оказывается языком с тридцатью восемью падежами.

источник

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #цифра дня #арчинцы #арчинский #падеж #Дагестан


Сервис бесплатных переводов типовых документов 4211

Бюро Фларус открыло сервис бесплатных переводов типовых документов TemplateTranslation.ru. Сервис содержит каталог шаблонов наиболее востребованных клиентами документов, которые переводили и собирали наши сотрудники.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "по окончании" или "по окончанию"? 1396

Сразу скажем, верно и так, и так. Надо только понят, какой смысл вы в это слово вкладываете.


Лингвистическая помощь: Поговорим на чистоту или начистоту - как правильно? 1320

Сегодня разберем еще один непростой случай в русском языке, который у многих вызывает вопросы. Как правильно писать: "поговорим на чистоту" или "поговорим начистоту"? Разбираемся!




Лингвистическая помощь: "Не обращай внимание" или "не обращай внимания" - как правильно? 2309

Не так давно мы разобрали выражение "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" и выяснили, что правильным является вариант "Я весь внимание". Теперь настал черед еще одной фразы: "Не обращай внимание" или "не обращай внимания". Какой из них правильный? Сейчас разберемся!


Цифра дня: Сколько местоимений для первого лица в единственном числе насчитывается во вьетнамском языке 2337



Цифра дня: В каком году начали выполнять дублированный перевод фильмов 2700



Цифра дня: языков выделяют лингвисты у индейцев племени тукано 1736



Цифра дня: Какая доля информации в интернете хранится на английском языке 5915



Цифра дня: Сколько стран охватывает английский язык 1958

Английский язык самый распространенный язык в мире по количеству стран, которые он охватывает - 106 стран.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Цифра дня: Сколько человек в мире говорит на английском языке




В Дагестане обнаружили носителей курдского языка




В Махачкале провели конкурс художественного чтения на лакском языке




В Махачкале впервые проведут Тотальный диктант на 14 языках народов Дагестана




Природа Абу-Суфьяна




Всероссийский форум преподавателей русского языка прошел в Дагестане




Самые безумные языки, придуманные человечеством



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по водному транспорту
Глоссарий по водному транспорту



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru