Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Цифра дня: В каком году начали выполнять дублированный перевод фильмов


Наталья Сашина
13 Августа, 2018




Привычные нам субтитры и дубляж появились только к середине 30-х, а между 1929 и 1935 годами существовало необычное явление — многоязычные версии одного фильма, практика полностью переснимать фильмы на разных языках. При съёмках фильмов, предназначенных для международного проката, голливудским актёрам приходилось играть одни и те же сцены несколько раз — на английском, испанском, французском и немецком. Так как далеко не все актёры владели иностранными языками, они просто учили наизусть фразы диалогов перед очередным дублем.



источник

unsplash-logoKrists Luhaers

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кино #перевод фильмов #дублированный перевод #цифра дня


"Яндекс" проследил, как изменился русский язык за последние сто лет 2609

По случаю 220-й годовщины со дня рождения составителя "Толкового словаря живого великорусского языка" Владимира Даля "Яндекс" провел исследование о том, как русский язык изменился за последние сто лет. Специалисты сравнили записи в дневниках начала XX века из собрания Центра "Прожито" Европейского университета в Петербурге с текстами статей в "Яндекс.Дзене".


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


10 самых странных переводов названий фильмов 1983

Возможно, вы говорили с каким-нибудь иностранцем о каким-либо фильме и не знали, о каком фильме идет речь, пока не прокомментировали название и не посмеялись, обвиняя тех, кто переводит названия фильмов.


Цифра дня: Сколько языков насчитывается в Папуа—Новой Гвинее 3528





Цифра дня: Сколько языков насчитывается в мире 2109



Цифра дня: Сколько языков в Индии имеют статус государственных 1669



Цифра дня: Сколько местоимений для первого лица в единственном числе насчитывается во вьетнамском языке 2354



Цифра дня: Какая доля информации в интернете хранится на английском языке 5939



Цифра дня: Сколько языков существует на территории Российской Федерации 2486

По словам председателя комитета по образованию и науке Вячеслава Никонова, трудно посчитать количество языков, которые существуют на территории РФ, тем более, если учитывать наречия, их более 270.


Цифра дня: Сколько стран охватывает английский язык 1970

Английский язык самый распространенный язык в мире по количеству стран, которые он охватывает - 106 стран.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




Цифра дня: Сколько человек в мире говорит на английском языке




Ретроспективу Хамфри Богарта к 70-летию "Касабланки" покажут на английском языке



В Берлине пройдет 9 Международная конференция по передаче языка в аудиовизуальных медиа



В украинские кинотеатры возвращается перевод на русский язык




В Москве проходит Фестиваль датского кино Danish Wave




В Москве пройдет Фестиваль ирландского кино




В Москве пройдет фестиваль короткометражного корейского кино



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по лингвистике
Глоссарий по лингвистике



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru