Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






«Яндекс» назвал самые сложные орфографические правила

Компания «Яндекс» составила рейтинг самых сложных орфографических правил на основе запросов пользователей, которые касаются правописания. Самая сложная тема - правописание «не» и «ни», сообщает пресс-служба компании.

Наталья Сашина
11 Апреля, 2016



На втором месте в рейтинге самых сложных орфографических правил расположились проверяемые безударные гласные в корне слова, а затем - правописание приставок и слитное или раздельное написание предложных и похожих на предложные конструкций.

Следующий сложный момент - правописание приставок по- (как в словах «побольше», «поменьше», «получше» и других), пре- и при-, раз- и рас-.

Трудности с написанием «тся» и «ться» возникают только у 2% пользователей.

В целом, по данным компании, почти три четверти запросов связаны с орфографией. Пунктуации касаются 8% запросов, а стилистики — 7%.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рейтинг #Яндекс #написание #правописание #правила #сложный #орфография #пунктуация


Порядок слов в предложении в английском и русском языках 6496

Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка к публикации научной статьи: как использовать запятые в английском языке 747

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Редактирование диссертации носителем английского языка 2417

Многие диссертации, которые мы редактируем, написаны студентами, для которых английский язык не является родным. Писать по-английски может быть сложно даже тем, кто говорит на нем с рождения. Попытка донести свои идеи таким образом, чтобы они нашли отклик у читателя, очень важна. Вот почему редактирование часто просто необходимо.




Как улучшить свое правописание с помощью этих 10 бесплатных онлайн-инструментов для изучения английского языка. 2001

В любое время можно улучшить ваше правописание на английском языке. С помощью этих простых цифровых инструментов вы можете добиться этого.


Мнение пользователей Facebook: 10 самых сложных голландских слов 2623

Компания Onze Taal на своей странице в Facebook провела лингвистическое исследование с целью составить список из 10 самых сложных, с точки зрения произношения, голландских слов.


10 пар английских слов, которые кажутся этимологически родственными, но это не так 4096

A crayfish – это не рыба, an outrage не связано с яростью, и нет никакой бомбы в bombast. Слово подсказывает одно, а его история говорит другое.


Немецкий язык теряет свою глубину и творческий потенциал из-за интернета и телекоммуникаций - эксперт 2158

Немецкий язык оскудевает вследствие небрежного использования в интернете и телекоммуникациях. Так считает председатель Совета по немецкой орфографии Ханс Цехетмаир.


Почему английские слова "Arkansas" и "Kansas" произносятся по-разному? 10273

Канзас и Арканзас не так далеко расположены друг от друга с географической точки зрения, однако кажется, что английские варианты произношения их названий не имеют ничего общего между собой. Несмотря на практически идентичное написание, Kansas читается как "KANzis", а Arkansas как "ARkansaw". Чем можно объяснить подобное существенное отличие?


Английское правописание сложно. В других языках еще хуже. 2925

Орфография английского языка поражает своей сложностью. Даже люди, родившиеся и выросшие в англоязычных обществах, часто имеют массу проблем с написанием английских слов. Однако в ряде языков есть не менее опасные лингвистические ловушки.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




В России появилась орфографическая полиция




Aunt, adult, pajamas: почему мы не можем определиться как произносятся эти английские слова?




Создана умная ручка Lernstift, которая вибрирует при каждой орфографической ошибке




В России узаконят употребление буквы "ё"




Сервис перевода текстов "Яндекса" заработал в полнофункциональном режиме




Откуда пошло выражение "расставить точки над i"?




Американские лингвисты определили главное модное выражение 2012 года



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь дипломатических терминов
Словарь дипломатических терминов



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru