Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Названия предков в сербском языке

Об уважении к предкам с точки зрения лингвистики

Анна Реункова
01 Февраля, 2016



Сербия – страна, в которой очень бережно берегут традиции и с колоссальным почтением относятся к родственникам, особенно старшим. Это почтение нашло отражение даже в языке. Так, в отличие от русского и многих других языков, в сербском имеются отдельные названия для всех родственников по прямой восходящей линии (это те, кого мы называем прабабушками, прадедушками, пра-прабабушками, пра-прадедушками и т.д.) до пятнадцатого колена! Выглядят и звучат они следующим образом:
1. баба, деда – бабушка, дедушка
2. прабаба, прадеда – прабабушка, прадедушка
3. чукунбаба, чукундеда
4. наврбаба, наврдеда
5. курђела, курђел [курджел(а)]
6. аскурђела, аскурђел [аскурджел(а)]
7. курђула, курђул [курджул(а)]
8. курлебала, курлебал
9. сукурдолова, сукурдол
10. сурдепача, сурдепач
11. парђупана, парђупан [парджупан(а)]
12. ожмикура, ожмикур
13. курајбера, курајбер [курайбер(а)]
14. сајкатав, сајкатавка [сайкатав, сайкатавка]
15. бели орао (белый орел), бела пчела (белая пчела)
Безусловно, на сегодняшний день мало кто может назвать имена всех своих вышеназванных предков. Но сам факт существования этих названий свидетельствует о том, что в былые времена они были актуальны для сербских семей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сербский язык #предки #прабабушка #прадедушка #традиции #род #семья


Говорит ли Аль Пачино по-итальянски? 8554

В "Крестном отце" Аль Пачино прекрасно говорил по-итальянски — может ли он сделать то же самое в реальной жизни?


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


7 января или 25 декабря: в чем разница? 1752

Задумывались ли вы, почему во многих странах мира Рождество отмечается 25 декабря, в то время как в России – 7 января?


Русский язык получил статус официального языка Международной организации по виноградарству и виноделию (OIV) 2585

OIV — межправительственная научно-техническая организация с признанной компетенцией в области выращивания винограда, производства вина и напитков на его основе, изюма и других продуктов. Сейчас в нее входят 48 стран.




Почему в Сербии большим почетом пользуется «матерный язык»? 2740

Сербы глубоко уважают «матерный язык». В чем же причина такого варварства?


Почему в Сербии плохо быть бескорыстным? 2238

В чем причина – в ментальности или лингвистике? Попытаемся разобраться!


Еще немного «праздничной» тематики в рубрике «ложные друзья переводчика» 2075

Ранее мы предоставили вам возможность научиться отличать поздравления от приветствия. В этой статье – еще немного деталей на тему праздников.


Сербский, хорватский, боснийский, черногорский: как из одного языка получилось четыре 2829

Каждый, кто освоит хотя бы один из вышеперечисленных языков, может похвастаться знанием сразу четырех языков и прослыть настоящим полиглотом среди тех, кто не знаком с балканскими реалиями. На самом же деле речь идет…об одном и том же языке! Как получилось, что один и тот же язык известен миру под разными названиями?


Кому трудные подростки, а кому трудные жены: коварный сербский язык 2271

Наверное, каждый из нас хоть раз в жизни слышал про трудных детей или трудных подростков. Носители сербского языка пошли еще дальше в этом начинании: у них есть еще и трудные жены. Что же это за гендерные предрассудки? Необходимо выяснить!


Богатство словарного запаса в детстве определяет уровень доходов человека - ученые 2079

Ученые из Высшей школы экономики (НИУ ВШЭ) выяснили, что чем более богатым словарным запасом обладает ребенок в детстве и чем больше с ним разговаривают взрослые, тем успешнее и состоятельнее от будет во взрослой жизни.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




«Группировки» межъязыковых омонимов: как не попасться в ловушку




К 2020 году большая часть населения Земли будет билингвами - эксперт




Болгарский праздник Баба Марта




Трифон Зарезан – праздник болгарских виноградарей




Германия призывает мигрантов говорить в быту на немецком языке




Самые безумные языки, придуманные человечеством




Для детей иммигрантов в Италии организуют курсы итальянского языка



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Англо-русский глоссарий по общей энергетике
Англо-русский глоссарий по общей энергетике



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru